Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
At UNFPA, programme expenditure of $195.6 million was executed by Governments and non-governmental organization partners during the biennium 2004-2005. В случае ЮНФПА в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов расходы по программам, исполняемым правительствами и неправительственными организациями, составили 195,6 млн. долл. США.
Provisions have not been made under the programme budget for the biennium 2006-2007 for the estimated additional resource requirement of $42,000 resulting from the proposed enlargement of the Commission. В бюджет по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов не включены ассигнования для покрытия сметных дополнительных потребностей в ресурсах в объеме 42000 долл. США, обусловленных предлагаемым расширением состава Комиссии.
The United Nations mounted its most ambitious programme ever when aiding elections in the Democratic Republic of the Congo, costing an estimated $432 million. При оказании содействия в проведении выборов в Демократической Республике Конго Организация Объединенных Наций реализовала самую значительную за время своего существования программу, стоимость которой составила около 432 млн. долл. США.
In the programme budget for the biennium 2004-2005, the appropriations for the Development Account managed by the Department of Economic and Social Affairs amounted to $13.07 million. В бюджете по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов ассигнования для Счета развития, находящегося под управлением Департамента по экономическим и социальным вопросам, составили 13,07 млн. долл. США.
The programme continued to make good progress with an average loan size of $893, while maintaining a repayment rate of 94 per cent. В рамках программы по-прежнему обеспечивался надлежащий прогресс, и средний размер ссуд составил 893 долл. США, а показатель погашения кредитов сохранился на уровне 94 процентов.
In addition, Maldives continues to face a funding gap of over $100 million for its recovery programme. Кроме того, Мальдивам по-прежнему не хватает 100 млн. долл. США для финансирования их программы восстановления.
It has also undertaken a $4.3 million programme of emergency assistance grants for the brother countries of Kenya, the Gambia, Western Sahara and Somalia. Наша страна также утвердила программу субсидий по линии чрезвычайной помощи в размере 4,3 млн. долл. США для таких братских стран, как Кения, Гамбия, Западная Сахара и Сомали.
Funding for the Government-managed reintegration programme continues to experience a serious shortfall, now estimated at $13.48 million for the year 2002. Осуществляемая под руководством правительства программа реинтеграции продолжает сталкиваться с серьезным дефицитом финансовых средств, который, по нынешним оценкам, составляет 13,48 млн. долл. США на 2002 год.
The $1.6 billion 15-month overall international assistance programme that started on 1 October 2001 has received some $820 million. Общая 15-месячная программа международной помощи в объеме 1,6 млрд. долл. США, начатая 1 октября 2001 года, профинансирована на сумму 827 млн. долл. США.
The cost of the programme is approximately $2 million, i.e. around YRI 14 million. Стоимость этой программы составляет примерно 2 млн. долл. США, или около 14 млн. йеменских риалов.
The African Education Initiative was a US$ 600 million multi-year programme consisting of scholarships for girls, textbooks and teacher training opportunities. Инициатива по вопросам образования в Африке представляет собой многолетнюю программу с бюджетом 600 млн. долл. США, включающую выплату стипендий девочкам, обеспечение учебниками и предоставление возможностей профессиональной подготовки преподавателям.
For example, the Committee was provided with supplementary information estimating requirements for the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme at $35,484,550. Например, Комитету была представлена дополнительная информация с оценкой потребностей программы разоружения, демобилизации, реинтеграции и репатриации в объеме 35484550 долл. США.
The Advisory Committee was provided with a breakdown of the requirements for the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme, which amount to $35,484,550. Консультативному комитету была предоставлена разбивка потребностей по программе разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции, которая составляет 35484550 долл. США.
The increase of $27,200 in non-post resources provides for additional travel of staff requirements in implementation of the work programme. Увеличение на 27200 долл. США объема ресурсов, не связанных с должностями, вызвано дополнительными поездками сотрудников для осуществления программы работы.
It is a programme in which the United States would increase its development aid by 50 per cent over the next three years, resulting in an annual increase of $5 billion by 2006. Счет для решения проблем тысячелетия - это программа, в рамках которой Соединенные Штаты увеличат свою помощь в области развития на 50 процентов в течение следующих трех лет, в результате чего ежегодное увеличение до 2006 года составит 5 млрд. долл. США.
Note: These levels of programme expenditure assume that the funding target of $1.5 billion per annum by 2005 is reached. Примечание: Указанные суммы расходов по программам исчислены исходя из посылки о достижении к 2005 году годового целевого показателя в размере 1,5 млрд. долл. США.
The Bank is currently working on a programme for the $700 million committed at the Paris III conference. В настоящее время Банк разрабатывает программу на сумму в 700 млн. долл. США, о которой было заявлено на третьей Парижской конференции.
The "Read to me Samoa" programme expected to receive a direct $300,000 federal grant to expand its public activities. Ожидается, что непосредственно программе «Чтение в Самоа» из федерального бюджета будет выделено 300000 долл. США на цели расширения проводимых в рамках нее мероприятий среди населения.
The Office had recommended actions, which, if implemented by programme managers, would save the Organization approximately US$ 56 million. Управление рекомендовало меры, которые в случае их выполнения руководителями программ позволили бы сэкономить для Организации примерно 56 млн. долл. США.
The Government is committed to earmarking approximately US$ 600,000 from its budget to cover the programme's operating costs, including coordination. Конголезское правительство обязалось выделить в своем бюджете приблизительно 600000 долл. США на покрытие расходов в связи с функционированием программы, включая координацию.
The programme is valued at AUD35 billion (USD26.25 billion). Программа оценивается в 35 млрд австралийских долларов (26,25 млрд долл.
UNIFEM total annual programme expenditure in the Caribbean for 1993 will exceed $500,000, which represents "seed money" aimed at mobilizing larger sums. Общие годовые расходы по программе ЮНИФЕМ в Карибском бассейне на 1993 год превысят сумму в 500000 долл. США, которая представляет собой "начальный капитал", призванный обеспечить мобилизацию более значительных сумм.
11A. The estimated requirements ($18,200) would provide for consultants and an external evaluation and work programme analysis. 11А. Сметные ассигнования (18200 долл. США) предназначены для покрытия расходов на услуги консультантов и на проведение внешней оценки и анализа программы работы.
15A The estimated requirements of $7,400, at maintenance level, relate to consultants who would assist in organizing workshops for participants in the Commission's staff training programme. 15А. Сметные потребности в размере 7400 долл. США, начисленные на прежнем уровне, связаны с оплатой услуг консультантов, которые окажут помощь в организации практикумов для участников учебной программы для персонала Комиссии.
24.56 A provision of $33,000, at maintenance base level, is proposed for various public information supplies required under the programme. 24.56 Предлагается выделить ассигнования в размере 33000 долл. США, исчисленные на основе базового уровня, для покрытия расходов на различные принадлежности для целей общественной информации, необходимые в соответствии с программой.