Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
It is anticipated that the 2000-2001 work programme, authorized at US$ 120 million for the biennium, may not secure full funding. Как ожидается, программа работы на 20002001 годы, по которой на двухгодичный период предусмотрено выделение 120 млн. долл. США, может не обеспечить полное финансирование.
Two groups of food producers were selected for technical assistance financed by UNIDO, and the Government allocated $1 million to initiate the implementation of other programme components. Были отобраны две группы производителей продуктов питания для получения технической помощи на основе финансирования ЮНИДО, и правительство выделило 1 млн. долл. США, с тем чтобы можно было приступить к осуществлению других компонентов программы.
The proposed distribution of general-purpose funds amounting to $7 million is shown in table 22 and further detailed by region in the programme narrative tables contained in addendum 1. Предлагаемое распределение средств общего назначения в размере 7 млн. долл. США показано в таблице 22, а более подробные данные по регионам приводятся в таблицах, содержащихся в описании программ в добавлении 1.
Based on that assessment, some $20 million of priority project proposals have not been included in the proposed programme budget for 2002-2003 because of the higher element of risk surrounding their funding prospects. На основе этой оценки в предлагаемый бюджет по программам на 2002 - 2003 годы не были включены предложения по приоритетным проектам на сумму около 20 млн. долл. США, что было вызвано более высоким фактором риска, связанным с перспективами их финансирования.
The analysis shows that funding for some 37 per cent of the proposed programme budget of $130 million for 2002-2003 is already secured from existing pledges and income. Этот анализ показывает, что финансирование примерно 37 процентов объема предлагаемого бюджета по программам в размере 137 млн. долл. США на 2002 - 2003 годы уже обеспечено за счет имеющихся заявленных взносов и поступлений.
The programme is currently scheduled for two years, 2004 and 2005, and the Austrian contribution will be $400,000. В настоящее время программа рассчитана на два года - 2004 - 2005 - и взнос Австрии составит 400000 долл. США.
The 34 full or limited scope internal audits covered country offices with total programme and management expenditure of about $1.4 billion in 2006. Тридцать четыре полные и ограниченные внутренние ревизии охватывали деятельность страновых отделений, совокупные расходы которых по программам и управлению составили в 2006 году около 1,4 млрд. долл. США.
An analysis of expenditures in excess of commitments, totalling $5,891,211, by area or country programme, is provided in paragraph 5. Анализ расходов, превышающих обязательства, в объеме 5891211 долл. США в разбивке по областям и страновым программам приводится в пункте 5.
We are gratified that in 2002, there was an increase in the budget of the technical cooperation programme to an all-time high of $98.1 million. Мы удовлетворены тем, что в 2002 году бюджет программы технического сотрудничества достиг самых больших размеров - 98,1 млн. долл. США.
In the CAREC transport sector alone, the combined investment programme of the six multilateral institutions is expected to exceed US$ 1 billion for the biennium 2005-2006. В одном лишь транспортном секторе ЦАРЭС общая инвестиционная программа шести многосторонних учреждений, как ожидается, превысит объем 1 млрд. долл.
Four of the programme countries that made contributions in 2002 paid in excess of $1 million to the regular resources of UNDP. Четыре охваченные программами страны внесли в 2002 году взносы на сумму, превышающую 1 млн. долл. США в фонд регулярных ресурсов ПРООН.
A review of 2000-2002 estimated programme expenditure shows that close to 60 per cent, or $530 million, of OECD/DAC resources were spent in least developed countries. Обзор сметных расходов по программам в 2000 - 2002 годах показывает, что почти 60 процентов ресурсов ОЭСР/КСР, или 530 млн. долл. США, были израсходованы в наименее развитых странах.
For example, India budgeted $170 million for South-South cooperation activities in the biennium 1999-2000 and has a diversified scholarship programme that annually hosts some 2,000 nationals of other developing countries. Так, например, Индия в бюджете на двухгодичный период 1999 - 2000 годов выделила 170 млн. долл. США на деятельность по линии сотрудничества Юг-Юг, и у нее имеется диверсифицированная программа стипендий, благодаря которой ежегодно принимается около 2000 граждан других развивающихся стран.
Closing inventory As at 31 December 2001, the estimated historic cost of programme non-expendable property as reported by 123 country offices was $38.1 million. По данным, полученным из 123 страновых отделений, на 31 декабря 2001 года сметная стоимость (по ценам приобретения) имущества длительного пользования составляла 38,1 млн. долл. США.
International donors, who are expected by the Ivorian Government to meet the $56 million shortfall, have not yet pledged funds for the programme. Международные доноры, которые, по расчетам правительства Кот-д'Ивуара, должны предоставить недостающие 56 млн. долл.
With a donation of $80,000, the income-generation programme funded 52 group guaranteed lending schemes which were established by February 2000 for 232 clients. За счет субсидии в объеме 80000 долл. США в рамках программы организации приносящей доход деятельности финансировалось 52 гарантированных на уровне групп программы кредитования, которые были разработаны к февралю 2000 года для 232 клиентов.
The increase of $0.3 million, or 37 per cent, in the crime programme reflects a new project to fight organized crime in Serbia and Montenegro. Увеличение объема ресурсов программы по преступности на 0,3 млн. долл. США, или 37 процентов, связано с новым проектом по борьбе с организованной преступностью в Сербии и Черногории.
Reflecting our commitment to the project is the fact that we have redeployed for it US$ 1,760,300 from the Department's approved programme budget for the biennium 2000-2001. Отражением нашей приверженности этому проекту является тот факт, что мы перераспределили на него сумму в размере 1760300 долл. США из утвержденного бюджета по программам Департамента на двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
As at September 2007, nine projects had been approved under the SCCF adaptation programme, receiving a total of USD 33.5 million. По состоянию на сентябрь 2007 года в рамках программы адаптации СФБИК были утверждены девять проектов, на осуществление которых выделяется в общей сложности 33,5 млн. долл. США.
In 1999, more than $380 million of UNHCR programme expenditures were disbursed through its implementing partners. В 1999 году более 380 млн. долл. США в рамках программ УВКБ приходилось на его партнеров по осуществлению.
In the biennium 1998-1999, executing agencies, including Governments, United Nations agencies and non-governmental organizations, incurred $264 million of programme expenditure under these arrangements. В течение двухгодичного периода 1998 - 1999 годов общий объем расходов по программам, понесенных учреждениями-исполнителями, включая правительства, учреждения системы Организации Объединенных Наций и неправительственные организации, составил 264 млн. долл. США.
UNDP has funded a programme to the tune of about $1 million to improve literacy rates among women and girls in the Gambia. ПРООН финансировала программу стоимостью приблизительно 1 млн. долл. США, ориентированную на улучшение показателей грамотности среди женщин и девочек в Гамбии.
The estimated cost of the study is $100,000, which has not been included in the programme budget for the current biennium. Для проведения этого исследования потребуется сумма в размере примерно 100000 долл. США, которая не была предусмотрена в бюджете по программам на текущий двухгодичный период.
One such project provided support to the programme on girls' education in Guatemala, to which Japan had contributed $510,000 from 1997 to 1999. Примером этого может служить поддержка программы просвещения гватемальских детей, для которой Япония в период 1997 - 1999 годов предоставила 510000 долл. США.
In 1999, direct programme delivery had improved by 56 per cent amounting to $59 million which went directly for projects, exclusive of support costs. В 1999 году показатели прямого осуществления программ улучшились на 56 процентов, достигнув 59 млн. долл. США, которые непосредственно были выделены на цели проектов, за исключением вспомогательных расходов.