Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
His Group was seriously concerned about the reduction of almost US$ 2 million in the proposed programme budget for UNCTAD. Его группа серьезно обеспокоена сокращением предлагаемого бюджета по программам ЮНКТАД на почти 2 млн. долл. США.
Further expansion of the programme is attracting additional investments of $570 million through the African Development Bank. Для дальнейшего выполнения программы в более крупных масштабах привлекаются дополнительные инвестиции в размере 570 млн. долл. США при содействии Африканского банка развития.
However, $7.5 million is still required for the implementation of this vital programme countrywide. Тем не менее для осуществления этой жизненно важной программы в масштабах всей страны по-прежнему требуется 7,5 млн. долл. США.
This leaves a funding gap of some $5.4 million for the armed forces demobilization programme. В результате дефицит средств, необходимых для осуществления программы демобилизации в вооруженных силах, составляет порядка 5,4 млн. долл. США.
However, there is currently a $19 million funding shortfall for the programme. Однако в настоящее время имеет место дефицит в размере 19 млн. долл. США в рамках этой программы.
Four programme countries have announced contributions to UNDP regular resources of over $1 million. Четыре страны осуществления программ объявили взносы в счет пополнения регулярных ресурсов ПРООН, размер которых превышает 1 млн. долл. США.
The level of new programme approvals was reduced to $9 million in 2002. Объем новых ассигнований по программам был сокращен в 2002 году до 9 млн. долл. США.
In 2002 - 2003, expenditures on UNEP programme activities funded through UNFIP were approximately $12.3 million. В 2002-2003 годах объем финансирования из ЮНФИП для покрытия расходов на осуществление программных мероприятий ЮНЕП составил примерно 12,3 млн. долл. США.
The programme management firm recommends an allowance for additional contingency and escalation of $17 million. Фирма по управлению программой рекомендует добавить к этой сумме еще 17 млн. долл. США с поправкой на возможные чрезвычайные расходы и рост цен.
Although the programme has grown, it reached only $4.56 million at the end of this period. Хотя масштабы осуществления программы расширились, объем имевшихся в ее распоряжении средств в конце этого периода составил лишь 4,56 млн. долл. США.
Twenty-five out of 42 listed international non-governmental organizations employed 3,822 national staff with a 2004 programme value of $76.5 million. Двадцать пять из 42 зарегистрированных международных неправительственных организаций имеют в своем штате 3822 национальных работника, а стоимость программы работы на 2004 год составляет 76,5 млн. долл. США.
Some $60 million is urgently being sought to address remaining funding shortfalls for the rehabilitation and reintegration programme. В срочном порядке необходимо найти около 60 млн. долл. США, чтобы ликвидировать дефицит в финансировании программы реабилитации и реинтеграции.
A $52.2 million increase is projected for the crime programme in 2006-2007 over 2004-2005. В отношении программы по преступности прогнозируется увеличение в 2006 - 2007 годах в размере 52,2 млн. долл. США по сравнению с 2004 - 2005 годами.
The ADR in China assessed a sizeable programme of $350 million. В рамках ОРР в Китае была проанализирована крупная программа стоимостью 350 млн. долл. США.
Total programme delivery in 2004 financed from local resources contributions was $1038 million. В 2004 году общий объем исполнения программ за счет взносов по линии местных ресурсов составил 1038 млн. долл. США.
In dollar terms, the growth in total resources for the programme totals $160.4 million. В долларовом выражении прирост общего объема ресурсов на цели программы составляет 160,4 млн. долл. США.
At the programme's inception, its annual cost had been estimated at about $10,000. На начальном этапе осуществления программы ее ежегодные расходы оценивались примерно в 10000 долл. США.
A joint $6 million programme with UNFPA is under implementation. Реализуется совместная программа с ЮНФПА стоимостью 6 млн. долл. США.
The Advisory Committee was informed that the total interim programme for disarmament, demobilization and reintegration was estimated at $69 million. Консультативный комитет был информирован о том, что ассигнования на осуществление временной программы в области разоружения, демобилизации и реинтеграции исчисляются в общей сложности в размере 69 млн. долл. США.
The one-time resource requirements for the biennium 2006-2007 to design a staff buy-out programme are estimated at $27,800. Единовременные потребности в ресурсах на двухгодичный период 2006 - 2007 годов в связи с разработкой программы стимулирования выхода персонала в отставку оцениваются в 27800 долл. США.
Since October 2000, UNRWA has raised some $520 million to support its programme of emergency humanitarian assistance. За период с октября 2000 года БАПОР мобилизовало около 520 млн. долл. США для поддержки его программы оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.
Under its regular programme, UNDP provided some $5.8 million in infrastructure support across a wide range of social sectors. ПРООН в рамках своей регулярной программы предоставила около 5,8 млн. долл. США на цели содействия развитию инфраструктуры в целом ряде секторов социальной сферы.
For 2006, programme support estimates show an increase of some $44 million in comparison with the approved 2005 budget. В 2006 году сметные расходы по поддержке программ увеличиваются приблизительно на 44 млн. долл. по сравнению с утвержденным бюджетом 2005 года.
The export-led poverty reduction programme benefited over 9,000 people in poor communities, generating exports worth $1.3 million. Программа сокращения масштабов нищеты на основе экспорта, по линии которой были экспортированы товары и услуги стоимостью 1,3 млн. долл. США, принесла пользу более чем 9000 жителей бедных общин.
Approximately, $1.62 billion was allocated to the programme for 2005/2006. В 2005/06 финансовом году на осуществление данной программы было выделено около 1,62 млрд. долл. США.