Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
The province, in the fiscal year 1992/93, provided an additional $1 million to further enhance the day-care programme. В 1992/93 финансовом году провинция выделила дополнительно 1 млн. долл. в целях дальнейшего расширения программы по обеспечению доступа к детским учреждениям.
The Government contributes US$ 110,000 annually to the AIDS programme for administration of those plans. Для достижения этих целей государство ежегодно выделяет программе СПИД 110000 долл. США.
The UNDP country office also initiated a $1.5 million programme to increase private sector participation in environmental management initiatives. Кроме того, страновое отделение ПРООН начало осуществление программы на общую сумму 1,5 млн. долл. США, направленной на расширение участия частного сектора в инициативах в области управления окружающей средой.
The annual work programme of the UNDP GEF unit grew by $139 million during 1997. Объем мероприятий годовой программы работы Глобального экологического фонда (ГЭФ) ПРООН в 1997 году достиг 139 млн. долл. США.
A total of $35 million was disbursed in 1997 under the programme. В 1997 году в рамках этой программы было израсходовано в общей сложности 35 млн. долл. США.
The programme, which had begun in January 1998, had obligated approximately $700,000 to date. Программа, осуществление которой началось в январе 1998 года, приняла к настоящему моменту обязательства приблизительно на 700000 долл. США.
A provision of $110,900 is requested for the electoral programme. Ассигнования в размере 110900 долл. США испрашиваются на осуществление программы проведения выборов.
The request for the adjustment of $2.9 million was subject to the approval of the underlying revised estimates and programme budget implications. Просьба о корректировке в размере 2,9 млн. долл. США представляется при том понимании, что соответствующие пересмотренные сметы и последствия для бюджета по программам будут утверждены.
Implementation of the programme is ongoing, and at 31 December 2002, expenditures totalled $34.0 million. Реализация программы продолжается, и на 31 декабря 2002 года расходы составили в общей сложности 34,0 млн. долл.
As a result, UNDP allocated almost $1.5 million to a programme for meeting those needs. В результате этого ПРООН уже выделила на удовлетворение этих потребностей почти 1,5 млн. долл. США.
At the conference, donors pledged $8.2 billion over the next three years to an Afghan-led reconstruction programme. На этой конференции доноры обязались внести в ближайшие три года 8,2 млрд. долл. США на цели программы восстановления под руководством афганцев.
The cumulative retained deficit for the microfinance and microenterprise programme amounted to $2.8 million as at 31 December 2003. Совокупный сохраняющийся дефицит по программе кредитования микропредприятий составил по состоянию на 31 декабря 2003 года 2,8 млн. долл. США.
In addition, UNHCR has established a supplementary programme budget for which expenditure in 2003 totalled $235 million. Кроме того, УВКБ разработало бюджет дополнительной программы, расходы по которому в 2003 году составили в общей сложности 235 млн. долл. США.
During the biennium, UNCDF expenditure includes $1,212,911 in programme expenditures actually disbursed in previous bienniums. В течение двухгодичного периода расходы ФКРООН включают 1212911 долл. США на программные цели, фактически израсходованные в предыдущих двухгодичных периодах.
In addition, UNICEF paid $5.2 million in respect of tax reimbursement to staff members paid under the programme budget. Кроме того, ЮНИСЕФ выплатил сумму в размере 5,2 млн. долл. США в порядке возмещения налогов тем сотрудникам, должности которых финансируются по линии бюджета по программам.
Funding 89. The microfinance and microenterprise programme was initially funded via voluntary donor contributions amounting to $13.1 million. Программа кредитования микропредприятий первоначально обеспечивалась средствами за счет добровольных взносов доноров, составивших 13,1 млн. долл. США.
However, the microfinance and microenterprise programme also incurred expenditure for the biennium totalling $4 million. Однако осуществление программы кредитования микропредприятий потребовало расходов в течение двухгодичного периода, составивших в общей сложности 4 млн. долл. США.
The Financial Sector Reform and Strengthening Initiative, a $53 million multi-donor programme, also supports capacity-building and policy development projects in developing countries. Кроме того, в рамках инициативы в интересах реформирования и укрепления финансового сектора, которая представляет собой финансируемую несколькими донорами программу с бюджетом 53 млн. долл. США, оказывается поддержка проектам по созданию потенциала и разработке политики в развивающихся странах.
It concluded that $2.3 million are needed for the expanded programme on immunization logistical system. В докладе сделан вывод, что необходимо 2,3 млн. долл. США для системы снабжения, предназначенной для расширенной программы иммунизации.
As a matter of fact, $50 million is the amount for the kick-off of this programme. Факт состоит в том, что 50 млн. долл. США - это сумма, необходимая лишь для того, чтобы начать осуществление этой программы.
The proposed lending programme for fiscal years 2002-2004 amounts to approximately $205 million. Предлагаемая программа заимствования на 2002-2004 финансовые годы составляет примерно 205 млн. долл. США.
This resulted in programme expenditures from core resources of $16.7 million, down about a third from 2002. В результате этого расходы по программам по линии основных ресурсов сократились до 16,7 млн. долл. США, что примерно на треть ниже уровня 2002 года.
The total cost of the reintegration programme is now estimated at $500 million. В настоящее время предполагается, что общий объем расходов на осуществление программы составит 500 млн. долл. США.
More than $11 million has been made available for the implementation of the programme. На осуществление программы было выделено более 11 млн. долл. США.
On non-UNDP operations administered by UNDP (UNV programme and UNCDF) $18 million was spent. На нефинансируемые ПРООН операции, находящиеся под административным управлением ПРООН (программа ДООН и ФРКООН), было затрачено 18 млн. долл. США.