Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
The Comprehensive Agricultural Reform Programme is designed to resolve the most pressing problems of rural communities. Программа комплексной сельскохозяйственной реформы, на которую выделено ориентировочно 100000000 долл. США, преследует цель решить неотложные задачи населения.
Programme assistance is forecasted to remain constant at $809 million for the period 2010-2012. По прогнозам, объем ассигнований на помощь в связи с осуществлением программ в период 2010-2012 годов будет постоянным и будет составлять 809 млн. долл. США.
Programme cost: US$ 2,5 million. правовой режим; Стоимость программы: 2,5 млн. долл.
Its Capital Expenditure Programme will total $112.3 million and include improvements in educational plant, transport infrastructure and new office buildings. Для его Программы капитальных расходов в общей сложности будет выделено 112,3 млн. долл. США, которые будут использованы для совершенствования системы образования, улучшения транспортной инфраструктуры и строительства новых административных зданий.
B. Programme Support Service (budget: $2,163,100) В. Служба поддержки программ (бюджет: 2163100 долл. США)
Pledges of $166 million for the Programme had been received in February 2006. В феврале 2006 года на цели реализации данной Программы были объявлены взносы в размере 166 млн. долл. США.
For 2000, Programme Support costs related to these Bureaux amount to $ 15.5 million. На 2000 год расходы на вспомогательное обслуживанию программ, имеющие отношение к этим бюро, запланированы в размере 15,5 млн. долл. США.
Finally, they ignore the $360,000 WHO provided towards the Programme core budget in 1996. И наконец, в них не учтены средства в объеме 360000 долл. США, которые ВОЗ выделила в основной бюджет Программы в 1996 году.
As regards 1997 Special Programme, funding which donors made available amounted to $ 485 million. Что касается специальной программы 1997 года, то выделенные донорами средства для финансирования этой программы составили 485 млн. долл. США.
Norway has paid $6 million to the United Nations Development Programme trust fund. Норвегия внесла 6 млн. долл. Мы призываем доноров помочь изыскать средства, которые просит г-н Брахими.
An annual investment of $25 billion is required to support countries in the preparation of their Comprehensive Africa Agriculture Development Programme compacts. Для оказания странам поддержки в подготовке их соглашений по Комплексной программе развития сельского хозяйства в Африке необходимы ежегодные инвестиции в размере 25 млрд. долл. США.
$230,000 - Programme's servicing staff 230000 долл. США - расходы на персонал по обслуживанию Программы
The workshop was organized with a project budget of USD 36,000 from ECE Regular Programme for Technical Cooperation funds. Рабочее совещание было организовано благодаря выделению средств в рамках бюджета проекта на сумму 36000 долл. США из фондов Регулярной программы технического сотрудничества ЕЭК.
His Government had also made a financial commitment of $50 million to the Global Agriculture and Food Security Programme. Правительство Республики Корея обязалось внести 50 млн. долл. США в Глобальную программу в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности.
Per-student Cost by Programme in US$ Стоимость на одного учащегося в разбивке по программамдолл. США)
A further $3,250,553 of these liabilities will be funded from the repatriation grant accruals of the Drug Programme Fund. Еще часть этих финансовых обязательств на сумму в З 250553 долл. США будет покрываться за счет начислений в связи с выплатами субсидии на репатриацию в Фонде Программы по контролю над наркотиками.
It donated $500 million to the World Food Programme so that they can grapple with the spiralling prices of basic foodstuffs. Оно пожертвовало 500 млн. долл. США Всемирной продовольственной программе, с тем чтобы они могли справиться с резким повышением цен на продовольствие.
The total contributions of $779.2 million comprised $634.7 million for the Annual Programme budget, $135.3 million for the Supplementary Programme budget and $9.2 million for the junior professional officers. Из общей суммы взносов в размере 779,2 млн. долл. США 634,7 млн. долл. США приходилось на бюджет годовой программы, 135,3 млн. долл. США на бюджет дополнительных программ и 9,2 млн. долл. США на Фонд для младших сотрудников категории специалистов.
PFP is proposing to increase the allocation to the Fund-raising Development Programme from $23 million to $40 million and reduce the Marketing Development Programme from $2.6 million to $2.0 million. ОМЧП предлагает увеличить ассигнования в программу развития деятельности по мобилизации средств с 23 млн. долл. США до 40 млн. долл. США и уменьшить программу развития маркетинга с 2,6 млн. долл. США до 2,0 млн. долл. США.
Of this sum, about USD 57 million was pledged for the SCCF Programme for Adaptation and USD 10 million for the SCCF Programme for Transfer of Technology. Из этой суммы 57 млн. долл. США были объявлены для внесения в счет программы адаптации СФБИК, а 10 млн. долл. США - в счет программы передачи технологии ФНРС.
Through the Ugandan Community Based Rehabilitation Programme, it was also spending about $150,000 to improve the lives of persons with disabilities in 24 districts. Через угандийскую программу реабилитации на общинном уровне правительство также выделяет порядка 150000 долл. США для улучшения условий жизни инвалидов в 24 районах.
The 2007 Annual Programme Budget closing balance was thus $69.3 million, which was $3.7 million higher than in 2006. Таким образом, итоговое сальдо бюджета годовой программы за 2007 год составило 69,3 млн. долл. США, что на 3,7 млн. долл. больше, чем в 2006 году.
Through the International Programme for the Development of Communication, 19 new projects are being implemented in small island developing States, totalling $497,000. В рамках международной программы развития коммуникаций в малых островных развивающихся государствах осуществляются 19 новых проектов на общую сумму 497000 долл. США.
The Office was providing resident auditors for the UNHCR Repatriation and Reintegration Programme in Afghanistan and neighbouring countries, which had a budget of US$ 270 million. Управление предоставляет ревизоров-резидентов для Программы репатриации и реинтеграции УВКБ в Афганистане и соседних странах с бюджетом 270 млн. долл. США.
Under the first phase of the Peace Implementation Programme, UNRWA has already implemented some $30 million worth of projects to upgrade educational infrastructure. На первом этапе осуществления Программы установления мира БАПОР уже освоило примерно 30 млн. долл. США для проектов по модернизации инфраструктуры образования.