Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
A total of $8,998,854 was distributed through the programme. Общая сумма распределенных в рамках этой программы средств составила 8998854 долл. США.
In 2007, UNFPA programme assistance in the area of reproductive health totalled $ 281.7 million. В 2007 году общий объем помощи по осуществлению программ ЮНФПА в области репродуктивного здоровья составил 281,7 млн. долл. США.
The proposed budget for programme support for the biennium 2014-2015 amounts to $2,603,200 (before recosting). Сумма предлагаемого бюджета по линии вспомогательного обслуживания программ на двухгодичный период 2014 - 2015 годов составляет 2603200 долл. США (до пересчета).
The programme has contributed to the design of project financing and the raising of $7 million up to September 2008. Программа способствовала организации и проведению кампании по сбору средств на финансирование проектов, в ходе которой по состоянию на сентябрь 2008 года было мобилизовано 7 млн. долл. США.
The microcredit community support programme also issued more than $880,000 in loans to both low-income families and entrepreneurs, including women. Помимо этого, по линии программ оказания общинам помощи в виде микрокредитов семьям, имеющим низкий уровень дохода, и предпринимателям, в том числе предпринимателям-женщинам, были предоставлены кредиты на общую сумму свыше 880000 долл. США.
Furthermore, UNRWA reported granting 4,719 loans valued at $2.93 million to women through its microfinance and micro-entrepreneurship programme. Кроме того, БАПОР сообщило о выданных женщинам 4719 займах на общую сумму 2,93 млн. долл. США по линии его программы микрофинансирования и развития мелких предприятий.
Non-core programme expendituresresources continued their positive trend, reaching $6.6 million in 2004. В расходах по программам за счет неосновных ресурсов отмечалось сохранение позитивной тенденции, и в 2004 году они достигли 6,6 млн. долл. США.
Extrabudgetary resources represent 34.5 per cent of the total resources available to this programme. 12.15 Внебюджетные ресурсы, объем которых в двухгодичном периоде 2010-2011 годов составит, по оценкам, 72941000 долл.
The embargo prevented Cuba's national cardiology programme from obtaining consumables used in interventional cardiac procedures directly from the manufacturers. Если бы их можно было покупать в Соединенных Штатах, то экономия на транспортных расходах составила бы около 20 процентов, т.е. 303781 долл. США.
To date, the country programme has received $6,080,056 in other resources. США, в результате чего общий максимальный объем прочих средств достиг 6,25 млн. долл. США.
The increase of $4,500 under non-post resources reflects estimated expenditure requirements to meet the proposed programme of work under consultancy. Увеличение ассигнований на 4500 долл. США на покрытие расходов, не связанных с должностями, обусловлено предусмотренными в смете расходами на выполнение предлагаемой программы работы, связанной с консультационными услугами.
The programme produced record outreach in 2005, when it financed 22,000 loans totalling $20.49 million. Рекордные масштабы деятельности в рамках программы были достигнуты в 2005 году, когда она обеспечивала финансирование 22000 займов на общую сумму 20,49 млн. долл. США.
His delegation noted that, at a donor conference in London, States had pledged US$ 4.7 billion in aid for Yemen's development programme. Его делегация отмечает, что на конференции доноров в Лондоне, государства обязались оказать помощь программе развития Йемена на 4,7 млрд. долл. США. Йемен обладает огромным потенциалом, однако для того, чтобы успешно диверсифицировать свою экономику и укрепить производственный потенциал, он нуждается в инвестициях.
The total fifth cycle indicative planning figure (IPF) entitlement under this programme amounts to $910,000. В рамках этой программы устанавливается ориентировочное плановое задание (ОПЗ) пятого цикла, в соответствии с которым предусматривается выделение ассигнований на общую сумму в 910000 долл. США.
The Bank's annual lending programme for sub-Saharan Africa has averaged about $3.5 billion in recent years. В последние годы объем средств в рамках ежегодной программы Банка по предоставлению кредитов странам Африки к югу от Сахары составлял в среднем 3,5 млрд. долл. США.
An amount of $9,800 is also included for laundry and haircuts of contingent personnel during the pre-deployment equipment familiarization programme. Также предусматриваются ассигнования в размере 9800 долл. США на покрытие расходов по оплате услуг прачечных и парикмахерских услуг для персонала контингентов в ходе осуществления программы ознакомления с материальной частью в период, предшествующий развертыванию.
Last year we contributed $5 million to UNHCR in support of its children-at-risk programme and refugee-children-related activities. В прошлом году мы предоставили УВКБ 5 млн. долл. США на поддержку мероприятий в рамках программ помощи детям в зоне повышенного риска и детям-беженцам.
A total of 141 projects and joint programme projects valued at $1.11 billion were approved as of 31 March 2008 for funding under the Trust Fund. По состоянию на 31 марта 2008 года общий объем взносов в Целевой фонд для Ирака Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития - один из двух фондов международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке - составил 1,33 млрд. долл. США.
The opening balance increases to $876.1 million the total resources available for programme and programme-support activities in 2004-2005. С учетом этого первоначального остатка совокупный объем наличных ресурсов для реализации программ и вспомогательного обслуживания программ на период 2004 - 2005 годов возрастает до 876,1 млн. долл. США.
However, new federal tax laws introducing stricter requirements to the programme, have had a negative impact on the revenue of the Territory. В период до 2005 года на долю участников этой программы Комиссии приходилась приблизительно одна треть, или 127 млн. долл. США, от общего объема налоговых поступлений и примерно 8,5 процента рабочих мест на островах.
This figure includes only trust fund support fees charged to trust funds directly supporting UNEP's programme of work. В соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций ЮНЕП начисляет за оказание программной поддержки 13 процентов от фактических расходов по целевым фондам и параллельным взносам. долл. США на 1 января 2002 года).
Extrabudgetary resources in the form of the oil-for-food programme supplied almost this entire amount ($120.9 million). Практически вся сумма (120,9 млн. долл. США) пришлась на внебюджетные ресурсы в виде товаров, поставляемых в рамках программы «нефть в обмен на продовольствие».
Multilateral commitments for the same year totalled US$ 14.85 million, ranking the second highest among the 15 programme areas. Ассигнования по линии многосторонней помощи за тот же год составили 14,85 млн. долл. США, в связи с чем это направление деятельности занимало второе место среди 15 программных областей.
Advances to other implementing partner agencies increased by $6 million in 2002-2003 because lower programme delivery resulted in lower disbursement of funds advanced. В 2002 - 2003 годах объем средств, авансированных другим учреждениям-партнерам, увеличился на 6 млн. долл. США по причине того, что снижение показателя освоения ресурсов по программам привело к сокращению выплат по авансированным суммам.
Direct programme assistance amounted to $1,208 million - a 16-per-cent increase over 2002 and 83 per cent of total expenditure. Расходы на оказание непосредственной помощи по программам составили 1208 млн. долл. США (на 16 процентов превысив показатель 2002 года), или 83 процента от общей суммы расходов.