Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
In 2008, Japan contributed $92 million to the African adaptation programme implemented by UNDP. В 2008 году Япония выделила 92 млн. долл. США для реализации осуществляемой под эгидой ПРООН программы адаптации Африки.
So far, about $500 million has been spent on our rural interventions programme. На данный момент на нашу программу развития сельских районов уже израсходовано около 500 млн. долл. США.
The programme will provide Liberia with up to $300,000 for activities over the next two years. По линии этой программы Либерии будет выделяться до 300000 долл. США на проведение мероприятий в течение следующих двух лет.
The decrease of $77,300 under programme support cost funds reflects the discontinuation of a similar special arrangement. Сокращение средств для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ на 77300 долл. США отражает прекращение действия аналогичного специального механизма.
It also proposes to maintain an annual provision of $12 million for the JPO programme. Кроме того, оно предлагает сохранить ежегодные ассигнования на программу МСС в размере 12 млн. долл. США.
In 2006, the programme financed just 14,023 loans worth $15.03 million, significantly below its performance targets. В 2006 году в рамках программы было обеспечено финансирование лишь 14023 займов стоимостью 15,03 млн. долл. США, что значительно ниже ее целевых показателей эффективности.
Our $300 million assistance package for Afghanistan is the largest cooperation programme that Pakistan has with any country. Наш пакет помощи Афганистану на сумму в 300 млн. долл. США представляет собой крупнейшую программу сотрудничества Пакистана с другими странами.
In 2006, the Territory received a $75,000 grant from the United States Department of Labor to strengthen its unemployment compensation programme. В 2006 году территория получила от министерства труда Соединенных Штатов субсидию в размере 75000 долл. США в целях укрепления своей программы компенсации в случае безработицы.
If programme support costs were included, the figure would be $1.59 million. В случае включения вспомогательных расходов по программам эта сумма составит 1,59 млн. долл. США.
The proposed programme budget also reflects a deduction of one-time costs of $53.1 million approved for 2006-2007. Объем предлагаемого бюджета по программам отражает также вычет единовременных расходов в размере 53,1 млн. долл. США, утвержденных на 2006 - 2007 годы.
Furthermore, an amount of $2.3 million of annual budget income was transferred to the supplementary programme for repatriation and reintegration of Burundian refugees. Кроме того, сумма поступлений по годовому бюджету в размере 2,3 млн. долл. США была переведена на счет вспомогательной программы для репатриации и реинтеграции бурундийских беженцев.
The balance, $31.3 million, is for grants outside the two programme frameworks. Остальные 31,3 млн. долл. США предназначены для предоставления субсидий на осуществление деятельности помимо этих двух программных областей.
The equivalent of USD 12 million has been earmarked for the programme implementation. На реализацию данной программы выделены средства, эквивалентные 12 млн. долл. США.
As many as five programme countries contributed $1 million or more. В то же время каждая из пяти охваченных программами стран внесла взносы на сумму 1 млн. долл. США и более.
During 2004-2005, programme resources were released at the $450 million baseline. В период 2004 - 2005 годов объем выделенных программных ресурсов соответствовал базовому показателю в 450 млн. долл. США.
Economist programme ($4.5 million) Программа экономистов (4,5 млн. долл. США)
The total cost of the proposed global and regional programme is $200 million for the four-year period. Общая сумма расходов на осуществление предлагаемых глобальной и региональных программ составит за четыре года 200 млн. долл. США.
The African Development Bank granted $10.8 million for the Government's economic reform programme 2006-2008. Африканский банк развития выделил 10,8 млн. долл. США на цели осуществления правительственной программы экономических реформ на 2006 - 2008 годы.
The estimated requirements for the organizational units financed from the programme budget in the amount of $36,149,400 are proposed under section 32. По разделу 32 предлагаются сметные потребности организационных подразделений, финансируемые из бюджета по программам, в объеме 36149400 долл. США.
Economic measures announced by the territorial Government include the previously mentioned six-year capital investment programme worth $700 million. Экономические меры, объявленные правительством территории, включают упоминавшуюся ранее шестилетнюю программу капиталовложений в размере 700 млн. долл. США.
Cash contributions net of the United Nations programme support costs, totalled $839,148. Сумма взносов наличными за вычетом расходов на поддержку программ Организации Объединенных Наций составила 839148 долл. США.
The programme consisted of 348 regional and interregional projects with a total amount of $255 million in funding. Эта программа включала 348 региональных и межрегиональных проектов, а общий объем финансирования составил 255 млн. долл. США.
In 2007, UNFPA programme assistance in this focus area totalled $33.8 million. В 2007 году на программы помощи в этой приоритетной области деятельности ЮНФПА выделил в общей сложности 33,8 млн. долл. США.
The programme will continue during fiscal year 2009/10, and $4.4 million has been allocated for that purpose. Ее осуществление будет продолжаться в течение 2009/10 финансового года, и для этой цели была выделена сумма в размере 4,4 млн. долл. США.
Expenditures in the areas of garage operations and programme support costs increased by $184,000. На 184000 долл. США увеличились расходы на эксплуатацию гаража и вспомогательное обслуживание программ.