Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
Programme activities funded from local resources increased by $81 million, or 8 per cent. Финансирование программной деятельности по линии местных ресурсов увеличилось на 81 млн. долл. США, или на 8 процентов.
The Trust Fund allocation for the Medical Support Programme for witnesses in 2005 is estimated at $237,309. Ассигнования из целевого фонда Трибунала на программу медицинской поддержки свидетелей в 2005 году оцениваются в 237309 долл. США.
Under the arrangement, each LDC is provided with $200,000 for its National Adaptation Programme of Action. По линии этого механизма каждой наименее развитой стране выделяется 200000 долл. США на осуществление ее Национальной программы адаптации.
For 2001, the Executive Committee endorsed an Annual Programme Budget of US$ 898.5 million. На 2001 год Исполнительный комитет утвердил годовой программный бюджет в размере 898,5 млн. долл. США.
The Trust Fund for the Police Assistance Programme in Bosnia and Herzegovina has received contributions of $16.3 million. Взносы в Целевой фонд Программы оказания содействия полиции в Боснии и Герцеговине составили 16,3 млн. долл. США.
This was subsequently reduced to $715 million, as the Programme was consolidated with the national development budget. Впоследствии, когда программа была включена в бюджет на цели национального развития, эта сумма снизилась до 715 млн. долл. США.
The Programme uses $120 million of that amount for over 300 operational activities in 50 countries. Программа использует 120 млн. долл. США из этой суммы для осуществления свыше 300 оперативных мероприятий в 50 странах.
Currently, the Programme's special account had total funding of 3 million dollars. В настоящее время общая сумма средств, находящихся на Специальном счету Программы, составляет З млн. долл. США.
UNICEF Emergency Programme is empowered by a biennium US$ 25 million Emergency Programme Fund, which ensures effective and timely response to emergency situations. Чрезвычайная программа ЮНИСЕФ располагает Фондом чрезвычайных программ с объемом средств в 25 млн. долл. США на двухгодичный период, что обеспечивает эффективное и своевременное реагирование на чрезвычайные ситуации.
Notes that Supplementary Programme budgets established since the approval of the Annual Programme, currently amount to $81 million; отмечает, что бюджеты по дополнительным программам, которые были утверждены со времени принятия Годовой программы, составляют в настоящее время 81 млн. долл. США;
Implementation by UN-Habitat and the United Nations Development Programme (UNDP) of the $23.5 million Shelter Response and Recovery Programme for Maldives - part of the overall tsunami response - is ongoing. В настоящее время в рамках общих усилий по обеспечению готовности к цунами ООН-Хабитат и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) осуществляют программу строительства временного жилья и восстановления инфраструктуры на Мальдивских Островах, стоимость которой составляет 23,5 млн. долл. США.
With regard to the Follow-up Programme for Environmental Awards, which was concluded at the last session, the Council noted that more than $1 billion in withheld funds and accrued interest had been released to the four participating Governments under the Programme. Что касается Последующей программы в связи с компенсацией по экологическим претензиям, осуществление которой было завершено на предыдущей сессии, то Совет отметил, что правительствам четырех стран, участвовавших в Программе, перечислены удерживавшиеся средства и процентные начисления на сумму более 1 млрд. долл. США.
While approving the 2014-2015 budget of $485 million and welcoming its presentation on a zero nominal growth basis, Programme Coordinating Board members also expressed concern in terms of the impact of decreases in funding for the activities of the Joint Programme. Члены Программного координационного совета, утверждая бюджет на 2014 - 2015 годы в сумме 485 млн. долл. США и приветствуя представление бюджета на основе нулевого номинального роста, также выразили обеспокоенность по поводу последствий сокращения финансирования для деятельности в рамках Объединенной программы.
Burkina Faso set aside 170 million US dollars for sustainable soil management under its Strategic Poverty Reduction Programme and its National Action Programme (NAP). Известно, что Буркина-Фасо в рамках своей Стратегической программы борьбы с бедностью и национальной программы действий (НПД) выделила на эти цели 170 млн. долл. США.
The 1997 federal budget announced $100 million in additional funding over the next three years to the Community Action Programme for Children and the Canada Prenatal Nutrition Programme (see paragraph 254). В федеральном бюджете на 1997 год было предусмотрено выделение в течение трех последующих лет дополнительно 100 млн. долл. на цели осуществления программы общинных действий в интересах детей и канадской программы обеспечения надлежащего пренатального питания (см. пункт 254).
Programme costs run at about $20 million per year, for which funds are sought through consolidated appeals. Расходы по программе составляют около 20 млн. долл. США в год, а финансирование осуществляется за счет совместных призывов.
In 1995 the Government had allocated $9 million to the Thai International Cooperation Programme. В 1995 году правительство выделило 9 млн. долл. США на программу международного сотрудничества Таиланда.
To that end, US$ 500,000 was made available from the UNDP Management Development Programme. С этой целью по линии Программы развития управления ПРООН было предоставлено 500000 долл. США.
In addition, $56 million worth of goods were procured under the Japanese Non-Project Procurement Programme. Кроме того, в рамках японской программы непроектных закупок были закуплены товары на сумму 56 млн. долл. США.
The revised estimates for the budget component relating to Programme Support and Development Activities amount to $179.6 million. Пересмотренная смета по бюджетному компоненту, касающемуся деятельности по поддержке и разработке программ, составляет 179,6 млн. долл. США.
Programme assistance expenditures increased steadily in the last MTSP period, reaching $1,344 million in 2004. В период осуществления последнего ССП расходы на оказание помощи по программам постоянно увеличивались и достигли 1344 млн. долл. США в 2004 году.
In total, UNDP delivered over $37 million through its Infrastructure Development Programme in 1996. В целом в 1996 году в рамках своей Программы развития инфраструктуры ПРООН предоставила свыше 37 млн. долл. США.
During the biennium 1998-1999, $0.2 million was earned from the provision of accounting services to the Programme. В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов поступления за предоставление Программе бухгалтерских услуг составили 0,2 млн. долл. США.
The Government also planned to spend $28,930 on its AIDS Programme. Правительство запланировало также израсходовать 28930 долл. США на свою программу в области СПИДа.
Donors pledged $453 million in support of the Government's 2000 Reconstruction Programme. В поддержку правительственной программы восстановления 2000 года доноры выделили 453 млн. долл. США.