Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
Norway has also provided NOK 20 million (equivalent to $3.6 million) for the IAEA extrabudgetary programme for strengthening nuclear safety in developing countries. Норвегия предоставила также 20 млн. норвежских крон (что эквивалентно 3,6 млн. долл. США) для внебюджетной программы МАГАТЭ по укреплению ядерной безопасности в развивающихся странах.
For example, the Board noted that UNICEF had recorded $163 million in management and administrative costs as programme costs in its unadjusted financial statements. Так, Комиссия отметила, что ЮНИСЕФ в своих нескорректированных финансовых ведомостях указал управленческие и административные расходы на сумму 163 млн. долл. США в качестве расходов по программам.
With an estimated budget of $117 million, the programme aims to contribute to stability and development through strengthening criminal justice systems and Government counter-narcotics efforts. Эта программа с бюджетом в 117 млн. долл. США направлена на содействие стабильности и развитию путем укрепления системы уголовного правосудия и усилий правительства по борьбе с наркотиками.
Under the regional youth employment and social cohesion programme, Spain has funded a project currently being implemented by UNDP (US$ 1.5 million). В рамках Региональной программы трудовой занятости молодежи и обеспечения социальной сплоченности Испания выделила средства (1,5 млн. долл. США) на финансирование проекта, осуществляемого силами ПРООН.
A total of $60 million will be lent over the life of the programme, with the potential to reduce over 300,000 tonnes of CO2. За период действия программы будут предоставлены кредиты на общую сумму 60 млн. долл. США, благодаря чему уровень выбросов углекислого газа можно будет сократить более чем на 300000 тонн.
A contribution from OHCHR in the amount of $123,000 has been received for 2013 to support the overall human rights programme. УВКПЧ предоставило взнос в размере 123000 долл. США на цели реализации программы в области прав человека в целом.
Forty per cent of the $256 billion budget for the five-year programme to support economic recovery (2010-2014) is dedicated to human development. В рамках пятилетней программы оздоровления экономики на 2010 - 2014 годы, бюджет которой составляет 256 млрд. долл. США, 40 процентов всех средств выделяется на развитие человеческого потенциала.
In November, the Ministry of Public Works initiated its dry season road infrastructure programme, and the Government released $15 million for emergency road repairs. В ноябре министерство общественных работ приступило к осуществлению своей программы модернизации дорожной инфраструктуры в сухой сезон, а правительство выделило на цели экстренного ремонта дорожной сети 15 млн. долл. США.
Total expenses have increased by 9.9 per cent since 2012 to $913.3 million, reflecting the significant growth of UNFPA programme activities. Совокупные расходы выросли с 2012 года на 9,9 процента и составили 913,3 млн. долл. США, что отражает существенное увеличение масштабов программной деятельности ЮНФПА.
The pre-planning and stages 1 and 2 of the project have been completed, using approved resources of $437,000 under the programme budget for the biennium 2012-2013. Предварительное планирование и этапы 1 и 2 проекта уже завершены с использованием утвержденных ресурсов в объеме 437000 долл. США, выделенных по линии бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
A shift in funding from programme resources to the institutional budget for 160 posts (approximately $26 million) was proposed. Было предложено перевести финансирование 160 должностей (приблизительно 26 млн. долл. США) из бюджета по программам в общеорганизационный бюджет.
In 2013, UNDP and UN-Habitat began the implementation of a $1 million joint programme to build capacities of communities and Government structures to manage conflict in hotspots in Beirut and Saida. В 2013 году ПРООН и ООН-Хабитат приступили к осуществлению совместной программы по укреплению потенциала общин и государственных структур в области урегулирования конфликтов в очагах напряженности в Бейруте и Сайде, на которую был выделен 1 млн. долл. США.
An amount of $25,000 is proposed for the engagement of an individual to develop materials for a new training programme on leadership dialogue. Ассигнования в размере 25000 долл. США предлагается выделить для покрытия расходов на привлечение эксперта, который будет составлять материалы для новой учебной программы по развитию навыков установления диалога с руководством.
For the period under review, programme support income amounted to $2.97 million, representing 77 per cent of total income of the General Fund. В отчетном периоде они составили сумму в размере 2,97 млн. долл. США, или 77 процентов совокупного объема дохода Общего фонда.
Contributions to trust funds amounted to $32.8 million, a decrease over 2011 due mainly to reduced country-based funding for the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) programme. Взносы в целевые фонды составили 32,8 млн. долл. США, при этом снижение по сравнению с 2011 годом объяснялось главным образом уменьшением финансирования странами программы, касающейся Системы управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС).
The programme has a budget of $60 million that can potentially reduce 300,000 tons of CO2. Бюджет программы составляет 60 млн. долл. США, что потенциально может позволить сократить выбросы двуокиси углерода на 300000 тонн.
A provision of $11,300 is requested to cover the cost for a media training programme for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. Сумма в размере 11300 долл. США испрашивается для покрытия расходов Исполнительного директората Контртеррористического комитета на программу подготовки сотрудников по вопросам средств массовой информации.
The Committee recommends absorption of the amount of $400,100 under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, of the programme budget for the biennium 2014-2015. Комитет рекомендует покрыть сумму в размере 400100 долл. США за счет ассигнований по разделу 1 «Общее формирование политики, руководство и координация» бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
During discussion of the draft decision on the work programme the representative of Brazil said that his Government would provide in-kind support worth $144,000 in 2014, in particular for supporting regional activities. ЗЗ. Во время обсуждения проекта решения о программе работы представитель Бразилии заявил, что его правительство предоставит в 2014 году поддержку в натуральной форме стоимостью 144 тыс. долл. США, в частности, для оказания поддержки региональным мероприятиям.
Over the remaining three years of the work programme, however, the correction would result in cumulated savings in the range of $2,000,000. Тем не менее, за три оставшихся года действия программы работы корректировка обеспечит экономию в общей сумме порядка 2000000 долл. США.
It is therefore recommended that the Environment Assembly maintain the level of the programme reserve at $12.5 million. В связи с этим Ассамблее по окружающей среде рекомендуется поддерживать объем резерва программы на уровне 12,5 млн. долл. США.
A recycling programme for used containers was established, under which a $10 deposit on each container of HFC-134a is charged at the time of purchase. Разработана программа рециркуляции использованных контейнеров, в рамках которой в момент приобретения взимается залог в размере 10 долл. США за каждый контейнер ГФУ134а.
The annual cost to run the entire programme, excluding the up-front cost, is $3 per participant. Ежегодные расходы на поддержание работы всей программы, за исключением первоначальных расходов, составляют З долл. США на участника.
The loan programme of IMF amounting to $532 million and technical assistance on structural reforms remained suspended owing to the lack of transparency in the mining sector. Кредитная программ МВФ на сумму в 532 млн. долл. США и техническая помощь со структурными реформами были по-прежнему приостановлены ввиду отсутствия транспарентности в горнодобывающих отраслях.
The Board also noted that 85 staff members working in fund-raising activities at 17 country offices were funded from the country programme budget, with total gross salaries of $3.8 million in 2012. Кроме того, Комиссия отметила, что 85 должностей сотрудников, занимающихся сбором средств в 17 страновых отделениях, финансировались за счет бюджета по страновым программам, причем совокупный объем их валовых окладов в 2012 году составил 3,8 млн. долл. США.