Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
Almost $440 million was pledged to our country to support the Government in its programme of consolidation of peace and national reconstruction. Нашей стране было обещано в виде объявленных взносов почти 440 млн. долл. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени моего правительства вновь выразить нашу искреннюю признательность дружеским странам и международным организациям за оказанную нам поддержку и проявленную солидарность.
$370,408 programme support costs received on the Netherlands' contribution in agreement with that country. Сумма в размере 370408 долл. США, предназначенная для покрытия расходов на оперативно-функциональное обслуживание программ, вычтена из взноса Нидерландов с согласия этой страны.
The proposed programme budget for the biennium 2006-2007 does not provide resources for the support of INSTRAW operations in 2006. Следовательно, на данном этапе можно достоверно оценить только потребности, связанные с финансированием Института в 2006 году, которые составляют 1042200 долл. США, как указано в пункте 10 выше.
The multi-ethnic and gender-sensitive Kosovo Police Service development programme and the OSCE-led Kosovo Police School should serve as models for future institutions in Kosovo. К моменту завершения работы над докладом Комиссии в ЮНФПА не поступили ревизионные отчеты от правительств и неправительственных организаций в отношении расходов по программам на общую сумму 98,3 млн. долл. США за двухгодичный период 1998-1999 годов.
The new Government has drawn up, by way of a guidelines and strategy document, an emergency economic and social recovery programme. Что касается гуманитарного аспекта, то прозвучал разработанный при содействии системы Организации Объединенных Наций призыв об оказании чрезвычайной помощи на сумму примерно 9,5 млн. долл. США, необходимых для улучшения положения в секторах здравоохранения и продовольствия.
No provisions were made for the conference-servicing and common support requirements of the Counter-Terrorism Committee in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. На 2004 год, чтобы обеспечить Комитет необходимыми ресурсами для проведения его заседаний и обработки его документации, сверх ресурсов, предусмотренных в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов, испрашиваются дополнительные ассигнования в размере 4193000 долл. США, которые показаны ниже.
Total expected programme delivery in the 2012-2013 biennium formed the basis for the gross budget proposal of $292.2 million. Объем предлагаемого валового бюджета в размере 292,2 млн. долл. США определен исходя из общей предполагаемой суммы расходов на осуществление программ в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов.
Total expected programme delivery in the 2010-2011 biennium formed the basis for the gross budget proposal of $274.5 million. Прогнозируемая сумма реализации программ в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов легла в основу валового бюджета (бюджета-брутто) вспомогательных расходов на двухгодичный период в размере 274,5 млн. долл. США.
UNICEF spent about 21 per cent of its programme budget on BEGE in 2009-2010, or $1.3 billion. В 2009 - 2010 годах ЮНИСЕФ израсходовал на деятельность в области базового образования и гендерного равенства 21 процент своего бюджета по программам, или 1,3 млрд. долл. США.
New Zealand is currently reshaping its $9-million Timor-Leste aid programme to reflect better those key concerns. В настоящее время Новая Зеландия реструктурирует свою программу помощи Тимору-Лешти, бюджет которой составляет 9 млн. долл. США, с тем чтобы лучше отражать эти ключевые направления.
Of that total, $10,625,500 is already included in programme budget proposals for the biennium 2008-2009 and would be redeployed. Из этой общей суммы средства на сумму 10625500 долл. США уже включены в предложения по бюджету по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов и будут перераспределены.
Business continuity management-related requirements proposed to be financed from the programme budget for the biennium 2008-2009 are estimated at $4,692,400. Смета связанных с обеспечением непрерывности деятельности потребностей, которые предлагается удовлетворять за счет финансовых ресурсов бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, составляет 4692400 долл. США.
In 2005 technical cooperation between the United Nations system (excluding the World Bank Group) and programme countries exceeded $12.2 billion. В 2005 году общая сумма расходов по линии технического сотрудничества системы Организации Объединенных Наций (помимо Группы Всемирного банка) со странами, в которых осуществляются программы, превысила 12,2 млрд. долл. США.
First, we have the National Emergency Rehabilitation Programme (NERP), which is a triennial programme with a turnover of $2.24 billion. Во-первых, Национальная программа срочного восстановления (НЕРП) является трехлетней программой объемом в 2,24 млрд. долл. США.
The UNODC Counter-Piracy Programme, worth $60 million, continues to provide a robust example of what an effective, practical and engagement-oriented multilateral programme can actually achieve. Программа УНП ООН по борьбе с пиратством, на осуществление которой выделено 60 млн. долл. США, по-прежнему служит убедительным примером того, каких реальных успехов можно добиться благодаря эффективной и практической многосторонней программе, ориентированной на взаимодействие.
Programme activities expenses for 2013 excluding procurement services and Junior Professional Officers programme totalled $762.9 million and are further detailed in Annex 1, tables 1 to 9. Расходы на деятельность по программам в 2013 году, за исключением услуг по закупкам и программ для младших сотрудников-специалистов, составили 762,9 млн. долл. США, и дальнейшая информация о них приведена в таблицах 1 - 9 приложения 1.
2.95 It is proposed that $257,200 be provided for external printing in connection with the publications programme outlined under subprogramme 2, Publications and United Nations Disarmament Information Programme. 2.95 Предлагается ассигновать сумму в 257200 долл. США для оплаты типографских услуг по контрактам в связи с программой выпуска публикаций, описание которых приводится в подпрограмме 2 «Публикации и Информационная программа Организации Объединенных Наций в области разоружения».
Right now, we are seeking $41 million through a United Nations Development Programme (UNDP) flash appeal to support a programme we call cash-for-work. Непосредственно сейчас мы стараемся собрать 41 млн. долл. США в рамках срочного призыва Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в поддержку так называемой программы «деньги за труд».
Actual programme expenditure for the biennium, which includes expenditure in respect of programme activities and the Technical Advisory Programme, totalled $494.7 million (2002-2003: $421.5 million). Общий объем фактических расходов по программам за двухгодичный период, которые включают расходы на программную деятельность, и по Программе технических консультаций, составил 494,7 млн. долл. США (421,5 млн. долл. США в период 2002 - 2003 годов).
In 2012 total costs amounted to $492,311, inclusive of programme support costs of $56,637, and in 2013 total costs amounted to $415,532, inclusive of programme support costs of $59,240. В 2012 году общий объем расходов составил 492311 долл. США, включая расходы на программную поддержку в размере 56637 долл. США, а в 2013 году общий объем расходов составил 415532 долл. США, включая расходы на программную поддержку в размере 59240 долл. США.
Of this amount, $24.1 million has been allocated to projects for former combatants, with special emphasis on the land transfer programme, while $6.4 million is to be invested in the basic infrastructure programme. Среди этих проектов наиболее важное значение имеют проекты предоставления услуг бывшим комбатантам стоимостью 24,1 млн. долл. США с уделением особого внимания ППЗ и программа развития базовой инфраструктуры на сумму 6,4 млн. долл. США.
An amount of $4,000 is provided for the radio programme and $8,000 for the print/photography programme. Предусматриваются ассигнования в размере 4000 долл. США для программы подготовки радиопередач и 8000 долл. США для программы подготовки печатных материалов/фотоматериалов.
The grand total (including in-kind support and programme support costs) was $43,051. Общий итоговый показатель (включая поддержку в виде взносов натурой и расходы на оперативно-функциональное обслуживание программ) составил 43051 долл. США.
The flagship Global Programme on Electoral Cycle Support (GPECS) launched its $50 million programme in 2009. В 2009 году началось осуществление уникальной Глобальной программы поддержки избирательных циклов (ГППИЦ) стоимостью 50 млн. долл. США.
Of the total approved programme of $2,565,900, funds in the amount of $1,801,900, or 70 per cent of the approved programme, have been utilized. Из общей утвержденной суммы по программе в размере 2565900 долл. США было освоено 1801900 долл. США, или 70 процентов.