Примеры в контексте "Programme - Долл"

Примеры: Programme - Долл
11.2 The Governing Council had approved in 1995 a Fund programme activities budget for the biennium 1996-1997 at a level of $90 million. 11.2 Совет управляющих утвердил в 1995 году бюджет для деятельности Фонда по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов в размере 90 млн. долл. США.
During the reporting period, the SSE programme provided $1.4 million in loans to 123 enterprises, helping to create or maintain 432 jobs. В течение отчетного периода в рамках программы ПМП были предоставлены займы 123 предприятиям на сумму 1,4 млн. долл. США, благодаря которым были созданы или сохранены 432 рабочих места.
The SSE programme in the West Bank continued to operate at full capacity, issuing 79 loans valued at $1.1 million during the reporting period. Полным ходом продолжилось осуществление ПМП на Западном берегу, в рамках которой на протяжении отчетного периода было выдано 79 займов на сумму 1,1 млн. долл. США.
The SSE programme had a capital base of $1.7 million at mid-1998 and an overall recovery rate of 94 per cent. По состоянию на середину 1998 года капитальная база ПМП составила 1,7 млн. долл. США, а общий коэффициент окупаемости - 94 процента.
Ten million Estonian Krooni (equivalent to $700,000) will be allocated annually, from 1999 to 2004, for the implementation of the programme. Ежегодно (с 1999 по 2004 год) на осуществление этой программы будет выделяться 10 млн. эстонских крон (что эквивалентно 700000 долл. США).
The programme has been operational in about 30 to 40 countries, with an average expenditure of $23 million per year. Указанная программа осуществляется примерно в 30-40 странах, причем средняя сумма расходов составляет 23 млн. долл. США в год.
In February 1998, the Government of Denmark approved a three-year assistance programme for Somalia, totalling 60 million Danish kroner (US$ 8,801,000). В феврале 1998 года правительство Дании утвердило трехгодичную программу помощи Сомали стоимостью 60 млн. датских крон (8801000 долл. США).
The programme is financed by contributions to the voluntary fund established under Security Council resolution 975 (1995), which now total over $2.5 million. Эта программа финансируется за счет взносов в созданный в соответствии с резолюцией 975 (1995) Совета Безопасности добровольный фонд, общая сумма средств в котором составляет 2,5 млн. долл. США.
In order to better mark our commitment to the success of this programme, we have decided to allocate the sum of $1 million to it. Чтобы подтвердить нашу глубокую приверженность успеху этой программы, мы приняли решение выделить на ее нужды сумму в 1 млн. долл. США.
28.57 An amount of $12,000 is requested to cover computer programming fees to maintain the Unit's database and modify the programme design as required. 28.57 Сумма в размере 12000 долл. США испрашивается для оплаты услуг специалистов по компьютерному программированию для ведения базы данных Группы и внесения при необходимости изменений в конфигурацию программ.
7.68 The estimated requirements of $56,200 would cover the costs of issuance of bulletins and other publications related to the Division's programme of work. 7.68 Сметные потребности в размере 56200 долл. США предназначены для покрытия расходов на публикацию бюллетеней и других изданий, связанных с программой работы Отдела.
As can be seen from table 5 of the introduction to the proposed programme budget, the total request for consultants and expert groups is $15.9 million for 1998-1999. Как видно из данных в таблице 5 введения к предлагаемому бюджету по программам, по статьям "Консультанты" и "Группы экспертов" на 1998-1999 годы испрашиваются ассигнования на общую сумму 15,9 млн. долл. США.
At the eighth GEF Council meeting, which was held in October 1996, the UNDP $50.5 million work programme covering seven national and three regional projects was approved. На восьмом совещании Совета ГЭФ, которое состоялось в октябре 1996 года, была утверждена программа работы ПРООН на сумму 50,5 млн. долл. США, охватывающая семь национальных и три региональных проекта.
RBA implemented in 1996 the Africa 2000 Network programme, with funding of more than $1 million. РБА осуществило в 1996 году программу сети "Африка 2000 года" с объемом финансирования свыше 1 млн. долл. США.
In early 1996, a $1.1 million UNDP programme was approved to develop the Office's capacity to fulfil this broad mandate. В начале 1996 года была утверждена программа ПРООН стоимостью 1,1 млн. долл. США по наращиванию потенциала Отделения для выполнения его широкого мандата.
With a programme budget for Azerbaijan of more than $2.1 million, UNDP is focusing on aid coordination, environmental management, governance, administrative reforms and reconstruction of war-affected areas. Располагая бюджетом по программе для Азербайджана в размере более 2,1 млн. долл. США, ПРООН сосредоточивает свои усилия на координации помощи, рациональном отношении к окружающей среде, управлении, административных реформах и восстановлении районов, пострадавших во время войны.
In Colombia, an $11.9 million programme funded by UNDP and the Government supports the national social plan based on a participatory model for public management. В Колумбии по программе стоимостью 11,9 млн. долл. США, финансируемой ПРООН и правительством, оказывается поддержка в реализации национального плана по социальным вопросам, основанного на модели участия общественности под руководством государственных органов.
Since its launch at UNCED 1992, LIFE has operated primarily at the community level with over $11 million of programme resources. Со времени открытия "ЛАЙФ" на ЮНСЕД в 1992 году она осуществлялась преимущественно на общинном уровне с объемом ресурсов свыше 11 млн. долл. США.
Increase of $5 million in programme funds and support costs for project/programme execution and implementation by UNIFEM from other multilateral institutions. Увеличение на 5 млн. долл. США объема средств по программе и вспомогательных средств на осуществление проектов/программ и на их исполнение ЮНИФЕМ от других многосторонних учреждений.
Phase III of the UBS programme commenced in 1990 with an allocation of US$ 2.5 million covering 12 municipal council and urban council areas. Третий этап реализации этой Программы начался в 1990 году, когда для районов, подведомственных 12 муниципальным советам и городскому совету, было выделено 2,5 млн. долл. США.
The UNICEF allocated US$ 10 million for the implementation of this phase of the programme, which was funded by the Government of the Netherlands. Для осуществления этого этапа программы, которая финансировалась правительством Нидерландов, ЮНИСЕФ выделил 10 млн. долл. США.
Another delegation, while commending the proposed programme for filling a strategic niche, inquired about how UNFPA would mobilize $4 million in multi- and bilateral resources. Еще одна делегация, дав положительную оценку предложенной программе за то, что она заполняет важную стратегическую нишу, поинтересовалась, каким образом ЮНФПА обеспечит мобилизацию 4 млн. долл. США за счет многосторонних и двусторонних источников.
The Administrator announced a $36 million pilot programme in 1997 to support innovative approaches to governance in developing countries in all regions. В 1997 году Администратор объявил о проведении экспериментальной программы с объемом средств в 36 млн. долл. США в поддержку новаторских подходов, касающихся управления в развивающихся странах во всех регионах.
At the time of preparing the present report, 1997 core programme delivery was estimated at about $643 million, 20 per cent higher than in 1996. На момент подготовки настоящего доклада общая сумма осуществления программ за счет основных ресурсов в 1997 году, по оценкам, составляла порядка 643 млн. долл. США, на 20 процентов больше, чем в 1996 году.
The $20 million in compensating economies should therefore be presented to Member States in the context of the programme budget proposals for the biennium 2000-2001. В этой связи положение о компенсирующей экономии в размере 20 млн. долл. США следует представить на рассмотрение государств-членов в контексте предложений по бюджету по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов.