Примеры в контексте "Programme - Проон"

Примеры: Programme - Проон
They noted that UNDP was planning to programme available resources only and not the operational reserve. Они отметили, что ПРООН планирует разрабатывать программы, исходя только из имеющихся ресурсов, но не оперативного резерва.
Another delegation welcomed the first CCF for Burundi and noted past remarks in other meetings that had complimented the UNDP-supported programme there. Другая делегация приветствовала разработку первых СРС для Бурунди и отметила ранее высказанные на других заседаниях одобрительные замечания в адрес программы, осуществляемой в этой стране при поддержке ПРООН.
However, other delegations stressed that further information and consultation was required between programme countries, donor countries and UNDP. В то же время другие делегации заявили, что между странами осуществления программ, странами-донорами и ПРООН необходимо продолжить обмен информацией и консультации.
Several delegations expressed support for the Administrator's statement on the need to strengthen further the UNDP public profile in both donor and programme countries. Ряд делегаций заявили о поддержке заявления Администратора о необходимости дальнейшего укрепления авторитета ПРООН у стран-доноров и стран осуществления программ.
UNCDF will now proceed with programming only where UNDP is financially committed to a joint programme. В настоящее время ФКРООН занимается разработкой программ лишь в тех случаях, когда ПРООН готова выделить финансовые средства на осуществление совместной программы.
UNDP country offices play a critical role in project and programme implementation. Страновые отделения ПРООН играют важную роль в деле реализации проектов и программ.
In this way, liability and structural risk protection will be proportional to the growth of the UNDP programme. В таком случае уровень защиты от рисков, связанных с обязательствами, и структурных рисков будет пропорционален расширению программы ПРООН.
In order to investigate such assertions, the Panel made inquiries concerning the administration of the Commission's compensation programme in Kuwait by UNDP. Для рассмотрения таких утверждений Группа исследовала вопрос об осуществлении компенсационной программы Комиссии в Кувейте через ПРООН.
As in the 2000-2001 exercise, the Leadership Development programme will bring 20 talented young professionals into UNDP core staff during 2002. Как и в 2000-2001 годах, программа подготовки руководящих кадров позволит привлечь в состав основных сотрудников ПРООН в 2002 году 20 молодых талантливых специалистов.
Discussions have been under way with the UNDP for further extension of the programme. В настоящее время с ПРООН обсуждается вопрос о дальнейшем расширении этой программы.
An expanded network of field-based UNDP staff works with key partners to engage these resources in providing advisory services to programme countries. Расширившаяся сеть базирующихся на местах сотрудников ПРООН работает совместно с основными партнерами над привлечением этих учреждений и экспертов к консультативному обслуживанию стран, где осуществляются программы.
UNDP is supporting this programme by co-financing development projects implemented through the Fund. ПРООН оказывает поддержку этой программе путем совместного финансирования проектов развития, осуществляемых через Фонд.
In 1999, UNIFEM and UNDP supported the participation of four African women in the Law Group's training programme. В 1999 году ЮНИФЕМ и ПРООН оказали содействие участию четырех африканских женщин в учебной программе Юридической группы.
Delegations commended UNDP for producing good quality country programme outlines. Делегации поблагодарили ПРООН за высокое качество представленных набросков страновых программ.
The main channel for contributions to the programme was its trust fund, which was supported and administered by UNDP. Главным каналом для оказания содействия этой программе является ее целевой фонд, действующий при поддержке и под управлением ПРООН.
Furthermore, the proposals also reflect efforts by UNDP to support programme countries in their quest to achieve the Millennium Development Goals. Помимо этого, эти предложения отражают усилия ПРООН, направленные на оказание поддержки странам, в которых осуществляются программы, в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Commission's original compensation programme in Kuwait was administered by UNDP. Первоначальная компенсационная программа Комиссии в Кувейте осуществлялась7 ПРООН.
Education and health were also priority areas where UNDP may be able to assist further through the United Nations Volunteers programme. Другими приоритетными областями являются образование и здравоохранение, в которых ПРООН может оказать дополнительную помощь в рамках программы добровольцев Организации Объединенных Наций.
Its relationship with the UNDP Resident Coordinator has been strengthened, particularly in the disarmament, demobilization and reintegration programme. Расширяется взаимодействие Отделения с координатором-резидентом ПРООН, особенно в осуществлении программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
In addition, UNDP has developed a local-level risk management programme. Кроме того, ПРООН разработала программу ограничения риска на местном уровне.
UNDP has provided support to the Government-led reconstruction programme for housing damaged as a result of the March events. ПРООН поддержала программу восстановления поврежденного в результате мартовских событий жилья, которая осуществлялась под руководством правительства.
Close collaboration with UNDP and SADC continued through the programme to strengthen Africa's regional capacity in conflict prevention, peace-building and post-conflict recovery. Тесное сотрудничество между ПРООН и САДК продолжалось в рамках Программы по укреплению регионального потенциала Африки в области предотвращения конфликтов, миростроительства и постконфликтного восстановления.
UNDP and other partners have started work on a public service reform programme and on an interim capacity-building strategy. ПРООН и другие партнеры приступили к работе над программой реформы государственной службы и над временной стратегией создания потенциала.
Currently, UNDP is implementing 29 projects under GEF operational programme 3 in 27 countries. В настоящее время ПРООН осуществляет 29 проектов в рамках оперативной программы 3 ГЭФ в 27 странах.
A total of 21 governments have participated in the UNDP JPO programme. В программе для МСКС ПРООН участвует в общей сложности 21 правительство.