Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
I don't think Root's our biggest problem anymore. Я больше не думаю, что Рут наша самая большая проблема.
Your problem is that I know what you look like now. Твоя проблема в том, что теперь я знаю, как ты выглядишь.
Seriously, we have a big problem. Серьёзно, у нас большая проблема.
I think it's your personality that's the problem. Я думаю, что проблема в твоем характере.
It's not John's problem, but Richard's. Но это проблема Джона с Ричардом.
My problem is that he always goes first. В этом моя проблема - он всегда должен быть первым.
That is his problem, not Salem's. Это его проблема, а не Салема.
If there's a problem, page me. Если возникнет проблема, вызывай меня.
Eat field rations for three weeks then say it isn't a problem. Попробуй три недели есть одни полевые пайки, а потом уже говори, что это не проблема.
We repaired the leak right away but the problem was worse than I thought. Мы немедленно устранили утечку; однако, проблема намного серьезней, чем я думал.
Morn, you do have a problem, but the solution is simple. Морн, у тебя действительно проблема, но по счастью, решение простое.
Eddington is someone else's problem now and you're going to have to live with that. Эддингтон - теперь проблема кого-то другого, и тебе придется жить с этим.
There's a problem in quadrant 4. У нас проблема в секторе 4.
Be honest, it's a real problem. Честно говоря, это реальная проблема.
Looks like the main problem is in avionics bay two. Похоже, главная проблема в оборудовании второго отсека.
The problem is we're hearing otherwise. Проблема в том, что мы слышали другое.
That's the whole problem, Danny. В этом-то и проблема, Дэни.
You know, if the people of BlueBell don't like me, that's their problem. Знаешь, если я не нравлюсь жителям Блубелла, это их проблема.
You said, if we had a problem. Вы сказали, если у нас возникнет проблема.
That's the problem that I have with Elaine. В этом проблема, которая у меня с Элейн.
No, Joel, it's our problem. Нет Джоэл, это наша проблема.
But, thanks to your little plan, tonight it is Bertie and Marge's problem. Но, благодаря твоему милому плану, сегодня это проблема Берти и Мардж.
You left a wide trail, but that's not your problem. Вы оставили широкий след, но это не ваша проблема.
I mean, her singing's not a problem. В смысле, пение не проблема для нее.
This woman is a problem for us. Эта женщина - проблема для нас.