Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
The problem was in any case exaggerated by the figures for registration and the institution of criminal proceedings. В любом случае эта проблема была преувеличена цифровыми данными регистрации и возбуждения уголовных дел.
We do not think that the lack of multilateral instruments is the problem. Мы не думаем, что проблема состоит в дефиците многосторонних документов.
When the Secretary-General says that this is the most complicated problem of his career, I believe him. Когда Генеральный секретарь говорит, что эта самая сложная проблема в его карьере, я верю ему.
The Committee did not have a clear idea whether there was a problem of overcrowding in prisons. Комитету не совсем понятно, существует ли проблема переполненности тюрем.
Yes, our problem in the Middle East is that there is no peace. Да, наша проблема на Ближнем Востоке состоит в том, что там нет мира.
This problem will be resolved by implementing measures anticipated in the National Family Policy. Эта проблема будет решена путем мер, предусмотренных в национальной семейной политике.
It was noted that that particular problem had been raised by the International Road Transport Union as being of particular concern. Было отмечено, что эта проблема была конкретно поднята Международным союзом автомобильного транспорта как вызывающая особую обеспокоенность.
The deterioration of transport infrastructure is a general problem that affects both. Упадок транспортной инфраструктуры - это общая проблема, характерная для обеих категорий стран.
Although the education system has undergone substantial structural changes, low funding and an insufficient number of qualified teachers throughout the country continue to remain a problem. Хотя система образования претерпела существенные структурные изменения, сохраняется проблема финансирования и недостаточного количества квалифицированных учителей в стране.
In Solomon Islands and Vanuatu, the problem of youth unemployment is especially acute. На Соломоновых Островах и в Вануату проблема безработицы среди молодежи носит особенно острый характер.
Unfortunately, resources will remain a problem in the future, albeit a less pressing one, we hope. К сожалению, проблема ресурсов будет по-прежнему возникать и в будущем.
Another problem was the forced repatriation of convicted Cape Verdean citizens. Еще одна проблема связана с принудительной репатриацией осужденных граждан Кабо-Верде.
Violence against women is a problem that is becoming more openly discussed through workshops organised mainly by NGO groups. Проблема насилия в отношении женщин все более откровенно обсуждается в ходе семинаров, проводимых главным образом группами НПО.
The basic problem is that Guyana's economy is too narrowly based and is not sufficiently diversified. Основная проблема экономики Гайаны заключается в ее слишком узкой базе и недостаточной диверсификации.
Despite the efforts undertaken to date, the problem of the illicit trade in light weapons remains acute. Несмотря на приложенные по сей день усилия, проблема незаконной торговли стрелковым оружием стоит по-прежнему остро.
This problem was solved by using an ad hoc auxiliary variable based on the identification of the respondent path. Эта проблема была решена путем использования специальной вспомогательной переменной, основанной на определении кривой ответов респондентов.
This problem is currently being addressed by providing population education classes at all levels of education establishments. В настоящее время эта проблема решается путем введения программы просвещения в вопросах народонаселения на всех уровнях системы образования.
The problem is aggravated by the low level of education in the country. Эта проблема усугубляется низким уровнем образования в стране.
She wondered whether women's qualifications were really the problem. Она интересуется, связана ли реально эта проблема с квалификацией женщин.
Changing mental outlook was a slow process, and the same problem applied to the reservation concerning inheritance rights. Изменение менталитета - процесс длительный; аналогичная проблема касается оговорки относительно прав наследования.
The problem was exacerbated by the recent influx of foreign women who were vulnerable to exploitation. Эта проблема усугубляется недавним притоком иностранных женщин, которые могут становиться объектом эксплуатации.
The problem was a cultural one, and progress would therefore be slow. Данная проблема имеет глубокие культурные корни и именно общественной психологией обусловлен такой медленный прогресс.
The study confirmed the existence of the problem on the labour market. Это исследование подтвердило, что на рынке труда такая проблема существует.
Above all, however, the main obstacle to return is the problem of security. Однако основным препятствием на пути возвращения беженцев остается проблема безопасности.
This problem is deeply rooted in the harsh economic conditions of some communities in the country. Эта проблема уходит корнями в тяжелые экономические условия в некоторых общинах страны.