Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
"The problem was that the fragmentation pattern was too large to sufficiently limit collateral damage and there was also the further problem of potential unexploded ordnance. "Проблема заключалась в том, что осколки разлетались по слишком большим площадям, чтобы можно было в достаточной степени ограничить связанный с этим ущерб, а кроме того существовала также проблема возможно неразорвавшихся боеприпасов".
We must be blunt here. The problem of drugs of Afghan origin is an international problem. Мы должны прямо сказать, что проблема наркотиков афганского происхождения - это международная проблема.
This problem might also be qualified as a validity problem. Эта проблема может также квалифицироваться как проблема достоверности.
The only problem is I'd have to know what caused my problem in order to say whether you were right. Единственная проблема, я должен был бы знать, что вызвало мою проблему, чтобы сказать, была ли ты права.
The problem with Colonel Janus, as a scientist, I mean, his personality disorders are obvious, but his problem is that he lacks imagination. Проблема полковника Януса, как учёного - его личные заскоки и так очевидны - в том, что у него напрочь отсутствует воображение.
I myself am a problem solver... and you got a big problem on your hands. Я сам решаю проблемы... и в ваших руках большая проблема.
The Cyprus problem, therefore, is a problem of forced occupation of the seat of bicommunal government by one of the partners of the State. Поэтому проблема Кипра представляет собой проблему насильственной узурпации власти двухобщинного правительства государства одним из партнеров.
The basis of the problem is essentially political, which is why solutions to this problem are condemned to be political also. Основная проблема является политической, вот почему решения этой проблемы также должны быть политическими.
It is important because it can operate proactively before an environmental problem occurs, rather than merely reactively after the problem has become a reality. Это имеет важное значение, поскольку оно может принять предупредительные меры до возникновения экологической проблемы, а не просто защитные меры после того, как проблема уже возникла.
Well, you said the clothes were a problem, so problem solved. Ты сказал, что от нее проблемы, вот, проблема решена.
The problem has steadily worsened over time, and the CTC must begin seriously to consider remedial approaches to deal with the growing problem of tardy reports. Эта проблема с течением времени усугублялась, и КТК должен приступить к серьезному изучению мер по исправлению положения, вызванного растущей проблемой запоздалых докладов.
The Year 2000 issue is a business continuity problem rather than an IT problem. Проблема 2000 года в большей степени является проблемой непрерывности коммерческих операций, чем проблемой ИТ.
The Roma minority was not the problem; they were faced with a problem. Проблема заключается не в существовании меньшинства рома, а в тех трудностях, с которыми оно сталкивается.
We got a little problem that could turn into a big problem inside of a week. У нас небольшая проблема, которая в миг может стать большой.
In Sierra Leone, the real problem is the exit problem and what will happen after the United Nations force leaves. В Сьерра-Леоне реальная проблема состоит в выводе сил Организации Объединенных Наций и в том, что там произойдет после этого вывода.
I would also like to tell the General Assembly that a serious problem was raised in rather pathetic terms - the problem of debt. Я хотел бы сказать Генеральной Ассамблее, что одна серьезная проблема - проблема задолженности - была поднята в довольно необычной форме.
If the problem inside Somalia is therefore one of trust in common institutions, for the international community there is another problem. Если проблема внутри Сомали заключается в установлении доверия к общественным учреждениям, у международного сообщества есть другая проблема.
The problem of HIV/AIDS is far from just being a mere medical or health problem. Проблема ВИЧ/СПИДа - это далеко не просто медицинская проблема или проблема здравоохранения.
That's the problem, the final problem. В этом и проблема, последняя проблема.
The problem of water supply under the conditions of an increasing deficit of fresh water resources becomes more and more a political problem and requires political solutions. Проблема водообеспечения в условиях нарастающего дефицита пресных водных ресурсов становится все более политической проблемой, требующей политических решений.
Today we all recognize with one voice that HIV/AIDS is no longer the problem of people living with AIDS; it is a major public health problem. Сегодня мы все признаем в один голос, что ВИЧ/СПИД больше не является проблемой одних людей, больных им; на самом деле это огромная проблема для здоровья всего общества.
The problem of refugees is a human problem, but it has also become a political one, a stake in the conflict. Проблема беженцев является гуманитарной проблемой, однако одновременно она представляет собой и политическую проблему, затрагивающую интересы участников конфликта.
The problem of women's employment was linked to the problem of women's education. Проблема занятости женщин связана с проблемой их образования.
This is no longer a simple humanitarian problem; it is a real security problem. Эта проблема уже более не является лишь гуманитарной проблемой: это настоящая проблема безопасности.
The Panel also considers that the problem of the stand alone shareholder claims is related to the overlapping claims problem described above. Группа также считает, что эта проблема самостоятельных претензий акционеров связана с упомянутой выше проблемой дублирования претензий.