Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
Sometimes a problem is just an opportunity in disguise. Иногда проблема - это завуалированная возможность.
I have a serious problem with my daughter, Zooey. У меня серьёзная проблема с моей дочкой, Зуи.
Well, Eli tells me there might be a problem with your plan. По словам Илая, у вашего плана есть проблема.
I didn't say I had a problem. Я не говорил, что проблема у меня.
When you always win, it's not a problem. Когда всегда побеждаешь, это не проблема.
You got a problem, take it up with Cutler. Твоя проблема, реши ее с Катлером.
But the problem is, so are a bunch of other companies. Но проблема в том, что много и других компаний.
My problem is what's on that flash drive. Моя проблема - то, что на флэшке.
Yes, the problem is, I lack confidence with computers. Проблема в том, что я чувствую себя неуверенно с компьютерами.
It is denying there's a problem. ИТ отрицают, что есть проблема.
The problem is, Jake's phone is converging on it. Проблема в том, что телефон Джейка к нему приближается.
It fits, but we got a problem. Она подходит, но у нас появилась проблема.
I'm not getting anything here and that's the problem. Отсюда я ничего не узнаю, и в этом проблема.
If there is a physiological problem... it's not yours. Если же есть физиологическая проблема... то не в вас.
That's usually not a problem, but Bishop is a top legacy client. Обычно это не проблема, но Бишоп - ценный клиент.
That's highway department's problem, not mine. Это проблема дорожного департамемнта, не моя.
For instance, buying the documentary, it's not your problem. К примеру, продажи документального фильма, это не ваша проблема.
Actually, Jules, there is a problem. Вообще-то, Жюль, проблема есть.
All these worries make me sick, that's the problem. Из-за этих волнений я только и болен, вот в чем вся проблема.
And you, especially, know that's not our only problem. И уж ты-то должен понимать, что это не единственная наша проблема.
You're lying, which isn't the problem. Ты лжешь, но это не проблема.
Herein lies the problem we face if we are to secure Nassau's future. В этом и заключается наша проблема, если мы хотим обеспечить будущее Нассау.
It is a problem that has festered for more than a generation. Это проблема, которая изводит уже не одно поколение.
The problem seems to be keeping him honest thereafter. Проблема в том, будет ли он таким уж честным после этого.
She knew there was a problem. Она знала, что была проблема.