The problem was ongoing and Singapore dealt with it every year. |
Эта проблема продолжается долгое время, и Сингапур борется с ней каждый год. |
This is perhaps the most important problem we are facing. |
Это, возможно, наиболее важная проблема, с которой мы сталкиваемся. |
The main problem confronting us today is as follows. |
Главная проблема, с которой мы сталкиваемся сегодня, заключается в следующем. |
The mission was also informed that unexploded ordnance remains a problem over a wide area. |
Члены миссии были также информированы о том, что на значительной территории сохраняется проблема, связанная с наличием невзорвавшихся боеприпасов. |
Ear problem, can't use his mobile. |
У него проблема с ушами, он не может пользоваться мобильным. |
One problem is that some commercial satellite bodies that were once intergovernmental organizations have since privatized. |
Одна проблема состоит в том, что некоторые коммерческие спутниковые органы, бывшие некогда неправительственными организациями, с тех пор были приватизированы. |
The problem was not violent men, but gender ideology. |
Проблема заключается не в наличии мужчин, совершающих акты насилия, а в гендерной идеологии. |
Another potential problem concerns long-term insurance. |
Еще одна потенциальная проблема связана с долгосрочным страхованием. |
Now, the problem has returned with another face. |
Сегодня эта проблема возникла вновь, но имеет уже другие характеристики. |
Another acute problem currently facing the international community was the struggle to eradicate poverty. |
Борьба за ликвидацию нищеты - это еще одна острая проблема, которую в настоящее время должно решать международное сообщество. |
AIDS is clearly a problem related to development. |
Очевидно, что СПИД - это проблема, связанная с развитием. |
Our problem is an international threat. |
Нависшая над нами проблема представляет собой угрозу международного уровня. |
If the problem persists, please contact our support. |
Если проблема не будет устранена, обратитесь в нашу службу поддержки. |
Globalization implies that America's mortgage problem has worldwide repercussions. |
Глобализация подразумевает, что проблема ипотечных кредитов в Америке имеет международные последствия. |
Refuse created during production is our joint problem. |
Отходы, возникающие в ходе производства - это наша общая проблема. |
My problem is when religion is used to institutionalise other things. |
Для меня проблема состоит в том, что религия используется для продвижения совсем иных вещей». |
Solved license check problem on some server configurations. |
Решена проблема с периодическим сбоем определения лицензии на некоторых конфигурациях сервера. |
I think we have a problem. |
Я думаю, что у нас есть проблема. |
I think we have a problem. |
Я думаю, что у нас имеется проблема. |
I understand you have a problem. |
Я понимаю, что у вас есть проблема. |
Part of the problem is that such measures do not target victims specifically. |
Частично проблема заключается здесь в том, что такие меры не принимаются конкретно в интересах потерпевших. |
You've still got one problem. |
У вас, по-прежнему, есть одна проблема. |
Which means your problem's about you. |
Из чего следует, что вся проблема в тебе. |
Not a problem for me lately. |
Это не проблема для меня в последнее время. |
So my problem is how to pass the time. |
Поэтому, моя проблема состоит в том, как скоротать время... |