Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
The problem hampered the peace negotiations between the Government and the armed opposition. Эта проблема препятствует мирным переговорам между правительством и вооруженной оппозицией.
At the same time, late submission of reports continues to be a problem, especially from States with limited resources. В то же время по-прежнему сохраняется проблема несвоевременного представления докладов, особенно государствами с ограниченными ресурсами.
This problem, to a large extent, persists to this day, with some notable improvements since the Rio Conference. Эта проблема в значительной степени сохраняется и сегодня, несмотря на некоторые заметные улучшения после конференции в Рио-де-Жанейро.
Further achievements by the secretariat in this area of work will certainly be impaired unless this pending problem is resolved rapidly. Вне всякого сомнения, дальнейшие достижения секретариата в этой области работы будут подорваны, если эта назревшая проблема не будет быстро решена.
The main problem is one of adoption and enforcement, particularly in the EECCA and SEE countries. В этой связи основная проблема заключается в обеспечении их принятия и соблюдения, в частности в странах ВЕКЦА и ЮВЕ.
The most acute problem in the country is the spread and impact of poverty. Наиболее серьезная проблема страны - масссовая и повсеместная бедность.
The problem was viewed as being how to transfer the prioritized work programme items into concrete proposals for funding. Согласно общему мнению, проблема состояла в том, как воплотить приоритетные пункты программы работы в конкретные предложения для финансирования.
The problem of an excessive number of reports and documents is not new. Проблема наличия чрезмерного числа докладов и документов не нова.
A few areas where this problem arises are highlighted in this report. В настоящем докладе показан ряд областей, где возникает эта проблема.
As mentioned in my last report, the ground fuel problem faced by the Mission has abated somewhat. Как было сказано в моем предыдущем докладе, проблема с обеспечением Миссии горючим в определенной степени решена.
The problem of the number of reports and documents requested from various intergovernmental bodies is not new. Проблема многочисленности докладов и документов, запрашиваемых различными межправительственными органами, не нова.
Thus, it appears that the problem of the de-linking of assessments from Security Council action is being addressed. Таким образом, как представляется, проблема отказа от увязки начисленных взносов с решениями Совета Безопасности решается.
The human rights discourse at the United Nations is, at its core, a political problem. Споры в Организации Объединенных Наций по поводу прав человека - это по сути своей политическая проблема.
The problem in Burundi is political but with ethnic characteristics that complicate its solution. существующая в Бурунди проблема носит политический характер, но ей присущи этнические особенности, усложняющие ее решение;
There appears to be a continuing problem with the use of general temporary assistance in peacekeeping missions. Как представляется, по-прежнему остро стоит проблема с использованием в миссиях по поддержанию мира временного персонала общего назначения.
The scope and complexity of the humanitarian, environmental, medical, psychological and economic consequences created a problem of common concern. Масштабные и очень сложные гуманитарные, экологические, медицинские, психологические и экономические последствия катастрофы привели к тому, что эта проблема стала общей заботой.
It is a massive and long-term problem - one of the make-or-break issues of our century. Это широкомасштабная и долгосрочная проблема - одна из жизненно важных проблем нашего столетия.
A problem mentioned repeatedly during the round table was that of ensuring sustained financing for civil society organizations. В ходе «круглого стола» неоднократно упоминалась проблема обеспечения устойчивого финансирования общественных организаций.
Despite the world's combined efforts, the global AIDS problem is getting worse, not better. Несмотря на совместные всемирные усилия, глобальная проблема СПИДа усугубляется, а не ослабевает.
It is true that the problem is a considerable one. Верно, что эта проблема является очень серьезной.
Major concerns are the persistent problem of limited availability of equipment, including locomotives and wagons, and poor maintenance standards. Острее всего стоит хроническая проблема нехватки подвижного состава, включая локомотивы и вагоны, и низкого уровня технического обслуживания.
The problem of forced confession is also included in the training course. В ходе учебного курса рассматривается проблема получения признаний с помощью принуждения.
The problem was particularly acute in Transnistria. Эта проблема стоит особенно остро в Приднестровье.
A number of NGOs had indicated that there was a problem of overcrowding in Moroccan prisons. Ряд НПО сообщили, что в марокканских тюрьмах имеет место проблема перенасыщенности.
The problem of street children in general perhaps called for closer State supervision and support for NGOs working with children. Проблема детей, живущих на улице, в целом, очевидно, нуждается в более пристальном государственном надзоре и в оказании поддержки со стороны НПО, работающими с детьми.