Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
I think we got a real problem, gentlemen. Я думаю, что у нас серьезная проблема, джентльмены.
There's a problem with the... Сейчас проблема с... с этой штукой...
If I have a problem, I just go to you. Если у меня проблема, я просто иду к тебе.
What the hell is your problem? В чём, чёрт побери, твоя проблема?
You behind the wheel, there's your problem. Когда ты за рулем - вот это проблема.
There's a problem with the line. Мне кажется, какая-то проблема на линии.
Maybe that's your problem, dad. Может, проблема в тебе, пап.
Did not think that this is my problem. Не думал, что это - моя проблема.
Michael, we got a big problem. Майкл, у нас серьезная проблема.
That's the problem, Veronica. Вот в чем проблема, Вероника.
It isn't a problem of choreographing a dancer. Это не проблема хореографии конкретного танцора.
There's someone using your room, but it's not a problem, you can come... В твоей комнате кое-кто поселился, но это не проблема, ты можешь возвращаться...
What the hell is your problem anyway? В чем, черт подери, твоя проблема?
Here's the problem: Sam and I used to date. Проблема в том, что мы с Сэмом встречались.
I have a serious problem, Stil. У меня серьезная проблема, Стил.
The problem of Raphael is that he was afraid to show themselves. Проблема Рафаеля в том, что он боится показать себя.
You've got a confidence problem. С ними увеличивается моя мускульная способность у нас маленькая проблема
Wait, k.C., the problem is I'm... Кейси, постой, проблема во мне...
Well, there's a problem. Видишь ли, здесь есть проблема.
I think we have a problem. Думаю, у нас появилась проблема.
You and I, we can go back and forth forever about... where our problem started... Ты и я, мы можем вечно ходить назад и вперед вокруг того, где началась наша проблема...
Life is not so terrible, if the only problem is... a very busy working-husband. Жизнь не так страшна, если проблема только в... очень занятом муже.
That's the problem with you, Annie. Ну это твоя проблема, Энни.
That's your problem, not mine. Это ваша проблема, не моя.
But if Greenway's right and there is a problem... Но если Гринвей прав, и есть проблема...