That shows how serious the problem is. |
Это говорит о том, насколько серьезной является эта проблема. |
Actually, communications aren't the problem. |
На самом деле, проблема, вероятно, не в коммуникации. |
We are facing an enormous transboundary problem. |
Перед нами стоит колоссальная проблема, которая не ведает границ. |
He believed that that problem was not exclusive to Peru. |
Г-н Эрмоса-Мойя считает, что эта проблема характерна не только для Перу. |
The problem of ageing faced all societies. |
ЗЗ. Проблема старения населения стоит перед всеми странами. |
The problem was global, and was rapidly becoming critical. |
Эта проблема, носящая глобальный характер, быстро становится одной из наиболее важных. |
The problem needed to be addressed. |
Так или иначе эта проблема требует своего решения. |
The problem is these are arousal addictions. |
Проблема в том, что это зависимость от возбуждения. |
The problem was aggravated by the failure of voluntary returns. |
Эта проблема еще более обострилась в связи с провалом операции по добровольному возвращению. |
The problem of job safety affected both men and women. |
Проблема безопасности на рабочем месте затрагивает как мужчин, так и женщин. |
The problem concerned both sending and receiving countries. |
Эта проблема касается как направляющих, так и принимающих стран. |
Another problem was that of growing youth unemployment and dissatisfaction. |
Другая проблема заключается в росте уровня безработицы среди молодежи и общего недовольства населения. |
Other members observed that the problem implicit in footnote 5 applied here. |
Другие члены отметили, что в данной ситуации возникает проблема, отмеченная в сноске 5. |
I have a little mustache problem I'm sensitive to. |
У меня есть маленькая проблема с усиками, я из-за этого переживаю. |
Tell me your problem, Nick. |
Ник, рассказывай, что у тебя за проблема. |
Though declining in frequency, child marriage remains a serious problem in many countries. |
Несмотря на то, что детские браки становятся все более редким явлением, во многих странах эта проблема продолжает стоять довольно остро. |
The major problem facing the Programme is its financial instability. |
Главная проблема, с которой сталкивается данная программа, заключается в ее финансовой нестабильности. |
The problem of excessive pre-trial detention continues. |
Сохраняется проблема чрезмерных сроков предварительного содержания под стражей до суда. |
Corruption exists and the problem of illegal logging is acute. |
Существует коррупция, а проблема незаконных рубок леса по-прежнему является очень острой. |
Access to lawyers is another major problem. |
Еще одна серьезная проблема - доступ к услугам адвокатов. |
Related to both drug production and trafficking is the fast-growing problem of money-laundering. |
Непосредственное отношение к производству наркотиков и их незаконному обороту имеет стремительно растущая проблема "отмывания" денег. |
The main problem in this case is to identify employed persons. |
Основная проблема в данном случае состоит в том, как выявить занятых лиц. |
This is a serious problem that deserves urgent attention. |
Это серьезная проблема, которой необходимо в срочном порядке уделить должное внимание. |
Detainees were not the only problem. |
Вопрос о содержащихся под стражей лицах - это не единственная проблема. |
The problem is not that we lack good solutions. |
Проблема не в том, что нам не хватает удачных решений. |