Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
Look, I'm just saying, this your problem, not mine. Слушай, я только хотел сказать, это твоя проблема, не моя.
Okay Eric if it's a problem... Ладно, Эрик если это проблема...
I do know it is a problem that they face. Я знаю, что это для них проблема.
Your father has an extremely serious drinking problem, he's on his way over to talk to you... У твоего отца очень серьезная проблема с выпивкой, и он едет к тебе поговорить.
You and I have a problem. У нас с тобой есть проблема.
Actually, clinical depression is a big problem amongst comedians. Вообще-то, клиническая депрессия большая проблема среди комедиантов.
No, you're not the problem. Нет, проблема не в вас.
The problem is that I lied to him. Проблема в том, что я наврала ему.
Your problem... you need stronger partners. Твоя проблема... тебе нужны более сильные партнёры.
I would say that's a little more than a problem, Wilson. Я бы сказал что это гораздо больше чем просто проблема, Вилсон.
Her problem is that there are rules and... boundaries. Ее проблема в том, что существуют правила и... границы.
According to Ada, your problem is there's more of him. Ели верить Аде, у тебя есть другая проблема.
No, Gibbs, it is our problem. Нет, Гиббс, это наша проблема.
I don't think it's a problem. Не думаю, что это проблема.
Discretion, or secrecy, rather, is the problem. В осторожности или, скорее, в скрытности и есть проблема.
And I think my roller problem has resolved itself. Думаю, проблема роллера решилась сама собой.
It is a little problem in my life. В целом это проблема всей моей жизни.
One way or another, Gates Foley is a problem that needs solving. Так или иначе, Гейтс это проблема которую надо решить.
Ice, we've got a problem. Лед, у нас здесь возникла проблема.
I have a big problem and only can you help me. У меня очень серьезна проблема, и помочь мне можешь только ты.
You know your problem, Nancy? Знаешь, в чём твоя проблема, Нэнси?
If there's a problem, I need to know who you are. Если это проблема, мне нужно знать кто вы.
Spread some jaja around, make the problem go away. Раздать немного джаджа (деньги) и проблема исчезнет.
I think one of the reasons might be because of a well known problem with time travel to the past. Думаю, одной из причин может быть широко известная проблема с путешествиями в прошлое.
So... that's your problem. Так что... это ваша проблема.