Millions would die immediately, but there's a far greater problem. |
Миллионы погибнут немедленно, но есть и куда большая проблема. |
We've got a big problem, though. |
Но у нас все равно большая проблема. |
That sounds like a personal problem to me. |
Звучит, как личная проблема для меня. |
They were much quieter, but there was now another problem. |
Тут было намного тише, но тут возникла другая проблема. |
Finch, I think we may have a problem. |
Финч, мне кажется, у нас проблема. |
This isn't just your problem. |
Это все не только твоя проблема. |
You always said trusting lads was my problem, Bov. |
Ты всегда говорил, что моя проблема - это верные люди. |
You see, that's the problem. |
Вы видите, в этом вся проблема. |
But I didn't know what her problem was. |
Но я не знал, в чем заключалась ее проблема. |
I got a problem and I don't know where else to go. |
У меня проблема, и я не знаю, куда еще пойти. |
Yes' that's the problem. |
Да, в этом-то и проблема. |
Well, then we've got a problem. |
Ну, тогда у нас проблема. |
The problem is, there are no good options. |
Проблема в том, что нет хороших вариантов. |
The problem is, Vegas is full of desperate people. |
Проблема в том, что в Вегасе полно отчаянных людей. |
Louis... the problem with that is that we're innocent. |
Луис, проблема в том, что мы невиновны. |
Well, the problem with Karen is that she's the president's best friend. |
Проблема с Карен в том, что она - лучший друг президента. |
I did, it's my only problem right now. |
Я говорю о деньгах, потому что для меня сейчас это большая проблема. |
We called as soon as we realized the problem. |
Мы позвонили, как только поняли, в чем проблема. |
You got a problem, you let me know. |
Возникнет проблема - сразу ко мне. |
Only problem is' we live in Orleans. |
Но, только есть проблема, что мы живем в Орлеане. |
My initial instinct is that there's not a deeply-rooted problem in Esther's past. |
Мое первое впечатление что в прошлом Эстер не заложена глубоко укоренившаяся проблема. |
See? That's the problem. |
Видишь, в этом-то и проблема. |
Of course, the only problem is... |
Конечно, но проблема в том... |
Only problem, I was still on my own. |
Проблема? Я все еще был один. |
That's hardly my client's problem. |
Это едва ли проблема моего клиента. |