Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
The Panel has credible evidence, however, that the problem with diplomatic passports is also caused by the current authorities. Группа, однако, располагает заслуживающей доверия информацией о том, что проблема с дипломатическими паспортами также вызвана нынешними властями.
We want the problem of Kuwaiti missing persons to be resolved in conformity with Security Council resolutions. Мы хотим, чтобы проблема пропавших без вести кувейтских граждан была решена в соответствии с резолюциями Совета Безопасности.
The refugee problem was closely linked to peace and political stability, which required a political approach to the quest for durable solutions. Проблема беженцев тесно связана с миром и политической стабильностью, что требует применения политического подхода в поисках долгосрочных решений.
The central problem for these countries is how to channel the income from mineral exports into the building of human and physical capital. Главная проблема для этих стран заключается в том, как перевести доходы от экспорта минеральных ресурсов на наращивание человеческого и физического капитала.
Another serious problem is that "paper bills of lading constitute a considerable source of maritime fraud. Другая серьезная проблема заключается в том, что "бумажные коносаменты являются серьезным объектом мошенничества при морских перевозках.
The problem it addressed arose basically in connection with securitization operations. В ней затрагивается проблема, касающаяся в основном секьюритизации деятельности.
This problem is particularly relevant with regard to the illicit importation of rough diamonds from Sierra Leone. Это проблема особенно касается незаконного импорта необработанных алмазов из Сьерра-Леоне.
Relations with Indonesia, a key concern, have been affected by the problem of the militias and refugees in West Timor. На отношениях с Индонезией - один из главных вопросов - сказывается проблема боевиков и беженцев в Западном Тиморе.
The initial report focused on the problem of heroin abuse, which is confined primarily to disadvantaged communities in Dublin. Центральной темой первого доклада была проблема злоупотребления героином, которая существует главным образом в находящихся в неблагоприятном положении общинах Дублина.
It was a problem for both Member States and managers of the Department. Эта проблема касается как государств-членов, так и руководителей Департамента.
The biggest problem is the failure to make full use of specialized technologies for dealing with catastrophes. Самая большая проблема - недостаточное задействование передовых специализированных технологий борьбы с катастрофами.
The problem has been raised in recent months with officials at the highest levels. Данная проблема затрагивалась в последние месяцы в ходе общения с должностными лицами самого высокого уровня.
The problem itself will remain, nonetheless. Однако сама проблема при этом сохранится.
That was not a problem, however, as the Commission was meeting to refine what had been decided earlier. Однако это не проблема, поскольку на заседании Комиссии будут уточнены решения, принятые ранее.
In some countries, the greatest problem is the large amount of degraded housing. В ряде стран особенно острый характер носит проблема большого числа обветшалых жилых домов.
Another problem was that the Model Law was enacted differently depending on a country's legal system. Еще одна проблема состоит в том, что Типовой закон об арбитраже вводится в действие в разных странах по-разному с учетом их правовых систем.
It is a decades-old systemic problem that permeates the whole panoply of United Nations organizations and agencies. Это системная проблема, которая насчитывает десятилетия и пронизывает деятельность всей системы организаций и учреждений Организации Объединенных Наций.
The main problem there was a lack of democratic and transparent procedures and legal difficulties inherent in extraterritorial application of national standards. Основная проблема в этом отношении заключается в отсутствии демократических и прозрачных процедур, а также в наличии трудностей правового характера, свойственных экстерриториальному применению национальных норм.
The representative of Pax Romana stated that the main problem with bilateral trade agreements was the lack of transparency. Представитель организации "Пакс Романа" заявил, что главная проблема в отношении двусторонних торговых отношений заключается в отсутствии транспарентности.
In addition, the UXO problem was more widespread than the problems posed by mines. Вдобавок по сравнению с проблемами, порождаемыми минами, еще шире ощущается проблема НРБ.
The main problem identified is the standardization of the process, and the time lapsed since the accident and distances. Основная идентифицированная проблема связана со стандартизацией процесса и сроками, прошедшими с момента происшествия, а также расстояниями.
Mr. EWOMSAN said that the problem of racism was complex and that such problems often should be approached from every possible point of view. Г-н ЭВОМСАН говорит, что проблема расизма является комплексной и что к таким проблемам зачастую следует подходить со всех возможных точек зрения.
However, there were no statistics indicating whether there was a problem with police rejecting complaints or not. В то же время нет никакой статистической информации, позволяющей судить, насколько остро стоит в стране проблема отклонения жалоб полицией.
The CHAIRPERSON said the problem was that the State party recognized ethnic but not national minorities. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что проблема заключается в том, что в государстве-участнике признаются этнические, но не национальные меньшинства.
Ukrainian scientists are also engaged in research into the problem of violence against minors and ways of preventing trafficking in children. Проблема насилия по отношению к несовершеннолетним, профилактика торговли детьми являются объектами научных исследований украинских ученых.