Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
Sort of not a problem anymore, mom. Вроде как это больше не проблема, мам.
Doomsday is my problem, and I will handle it. Думсдей - моя проблема, и я ее решу.
The problem is, I don't think Crawford killed anyone. Проблема вот в чём: я не думаю, что Кроуфорд кого-то убивал.
Cliff's got a bit of a problem. У Клиффа с этим маленькая проблема.
What the hell is your problem, Braverman? Какого чёрта, что у тебя за проблема, Брейверман?
This is a problem that will solve itself. Эта проблема разрешиться сама по себе.
Might be a problem with your circuit breaker. У вас наверное с предохранителем проблема.
We have got an obvious problem here. У нас здесь очевидно есть проблема.
Callen, we've got a little problem. Каллен, у нас небольшая проблема.
We're pulling you up 'cause we got a problem in common. Мы прицепились к тебе потому, что у нас тобой общая проблема.
You know your problem, my friend? Знаешь в чем твоя проблема, друг мой?
It's a bit of a problem for me too. Для меня это тоже небольшая проблема.
It's just a problem, Kel, and we'll help you get through it. Это просто проблема, Кел, и мы поможем тебе справиться.
Except there's a timeline problem. Есть только одна проблема со временем.
But your son is your problem, not mine. Но ваш сын - ваша проблема, а не моя.
Gibbs, we got a problem on our end. Гиббс, в нашей стороне проблема.
Training's not the problem, you are. Проблема не в подготовке, а в тебе самой.
Sounds to me like somebody in Navy uniform is your problem. Как мне видится, кто-то в форме ВМС - твоя проблема.
But my problem - the mole - someone in the city. Но моя проблема - крот - кто-то в городе.
If it's a problem, I'll leave. Если это проблема, я уйду.
We recognize that we have a problem with greenhouse gases. Мы признаём, что существует проблема парникового эффекта.
Salin? I thought I was your greatest problem. Я думал, что самая большая проблема - это я.
Only problem is, Stump live in that rat hole, baby. Проблема в том, что Стамп живет в этой крысиной дыре, детка.
That's your problem, Zig, one of them, anyway. Это твоя проблема, Зиг, точнее, одна из них.
It's not her fault you have beaver problem. Она не виновата, что у тебя проблема с бобрами.