Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problem - Проблема"

Примеры: Problem - Проблема
The problem is that, what begins as a tragedy in the Third World could easily become a global problem. Проблема в том, что то, что началось как трагедия в Третьем мире, легко может стать мировой проблемой.
This may also be interpreted as a result of increased public sensitivity to this problem and better awareness that this is not just the problem of a particular family, but a problem of society as a whole. Этот факт может также быть истолкован как результат более пристального внимания общества к данному вопросу и растущего понимания, что эта проблема касается не просто конкретной семьи, а всего общества в целом.
I have a problem... and I want to find out if it is my problem or your problem. У меня проблема... и я хотел бы знать моя ли это проблема... или ваша.
I have a problem and I want to find out if it is my problem or your problem. Есть затруднения... и я хочу понять, это моя проблема... или ваша.
You know, at a certain point, it seems like it's your problem, not their problem. Знаешь, в определенный момент начинает казаться, что это твоя проблема, а не их.
Look, if you have a problem, we have a problem. Послушай, если у тебя проблема, значит, у нас проблема.
I realize you two are having a problem... a giant problem. Я поняла, что у вас есть проблема, огромная проблема.
Listen, the problem isn't the food, the problem is Noriega. Проблема не в еде, проблема в Норьеге.
I thought it was particularly important that you would stress that the problem of the Conference on Disarmament is not a problem of methodology. Как мне думается, особенно важно, чтобы вы акцентировали, что проблема Конференции по разоружению не есть проблема методологии.
The problem seems to not be so easily solved: the problem of Linux distribution (in my case, SuSE Linux Enterprise 9). Проблема, похоже, не так легко решить: проблема дистрибутив (в моем случае, SuSE Linux Enterprise 9).
The problem is not whether we need to see the name printed, the problem is that it needs the Selection Board, which is another story. Проблема не в том, нужно ли нам, чтобы увидеть название печатного, проблема в том, что он нуждается в выборе совета, который уже совсем другая история.
If the system has a problem, it tells you what the problem is. Если возникает проблема в работе, то система показывает в чем именно эта проблема состоит.
The problem in Europe could be solved if the European countries showed some cohesion and used their common resources to address each individual situation; if they failed to do that, there would be an even greater risk of a serious global problem. Проблема в Европе может быть решена, если европейские страны продемонстрируют определенную сплоченность и используют свои общие ресурсы для урегулирования ситуации в каждой конкретной стране; если они не смогут этого сделать, то возникнет еще больший риск серьезной глобальной проблемы.
Ms. Salgado (Spain) (spoke in Spanish): Twenty-five years after the emergence of the first HIV infections, AIDS is no longer merely a health problem; it has become a social problem that calls for new policies and new commitments. Г-жа Сальгадо (Испания) (говорит по-испа-нски): Двадцать пять лет спустя после появления первого случая инфицирования ВИЧ, СПИД больше не рассматривается как проблема здравоохранения; он стал социальной проблемой, которая требует принятия новой политики и новых обязательств.
As is known, the problem relating to violations of human rights and in particular torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment is not an isolated problem but a universal one. Как известно, проблема нарушений прав человека, и в частности пыток и других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, имеет не изолированный, а всеобщий характер.
The premise of those who want the United States to solve this problem unilaterally is that it is primarily our problem and our responsibility. Посылка тех, кто хочет, чтобы Соединенные Штаты разрешили это проблему в одностороннем порядке, гласит, что это прежде всего наша проблема, наша ответственность.
The backlog of cases was a problem for both the civil and criminal courts, although the problem was more severe in the civil courts. Нерассмотренные дела представляют собой проблему как для гражданских, так и уголовных судов, хотя эта проблема является более серьезной в гражданских судах.
Although the problem of access to basic health care was especially grave in relation to these isolated rural communities, the problem extended beyond these villages. Хотя проблема доступа к основным видам медицинской помощи особенно остро стояла в отношении этих изолированных сельских общин, она наблюдалась и вне этих селений.
Relative to other countries, the incidence of HIV/AIDS was also low and increasing at an arithmetic and not geometric rate, largely because the problem was viewed as a public health problem requiring the mobilization of society as a whole. В сравнении с другими странами масштабы распространения ВИЧ/СПИДа также являются незначительными и число инфицированных возрастает не в геометрической, а в арифметической прогрессии, главным образом в связи с тем, что данная проблема рассматривается в качестве проблемы охраны здоровья населения, требующей мобилизации общества в целом.
On the question whether such a problem, if it existed, involved significant transnational elements, the majority expressed the opinion that transnationality was not a significant problem. На вопрос о том, связана ли такая проблема, если таковая существует, с наличием существенных транснациональных элементов, большинство выразили мнение о том, что транснациональный характер не представляет собой существенную проблему.
This brings up the problem of how to compare and choose just one solution, which can be a problem for software and for humans, as well. Отсюда вырастает проблема - как сравнивать и выбрать только одно решение, и это может стать проблемой как для программ, так и для людей.
This problem and its generalizations (like the five fives and the six sixes problem, both shown below) may be solved by a simple algorithm. Эта проблема и её обобщения (например, «пять пятерок» и «шесть шестерок», как показано ниже) может быть решена путём простого алгоритма.
Underinvestment problem or debt overhang problem: If debt is risky e.g., in a growth company, the gain from the project will accrue to debt holders rather than shareholders. Проблема недоинвестирования (underinvestment problem) или сверхнормативная задолженность (debt overhang): Когда долг рискованный, в быстрорастущей компании выгоды от реализации проекта получат должники, а не акционеры.
The second is, of course, that at this time in particular in America's history, we have a credibility problem, a legitimacy problem in international institutions. Вторая причина в том, что на данный момент в истории США существует проблема недоверия, легитимности в международных организациях.
If he's a problem, he's my problem. Если он и проблема, то моя.