Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Проблемных

Примеры в контексте "Problem - Проблемных"

Примеры: Problem - Проблемных
They are useful to identify problem areas and act as positive measures for improvement evaluation. Они полезны для выявления проблемных областей и выполняют роль позитивных показателей оценки усовершенствований.
Thus, the female sport rate is low in the problem areas of the cities. Так, отмечается, что в проблемных городских районах женский спорт развит очень слабо.
Individual reports and recommendations for each institution will also be prepared, along with detailed identification of problem areas and recommended actions. Будут также подготовлены отдельные доклады и рекомендации для каждого учреждения с подробным указанием проблемных областей и рекомендованных мер.
Until now, it's mainly been overwhelmed adoptive parents of problem children from overseas. До сих пор большинство приёмных родителей желали принять проблемных детей из заграницы.
The problem areas are urban planning, which lacks binding control, and uncertainties with regard to property restitution and private ownership. К числу проблемных областей относятся городское планирование, где не существует имеющих обязательную силу рычагов регулирования, а также неопределенность с реституцией собственности и частной собственностью.
They have raised awareness of issues related to sustainable forest management and helped develop measures to address problem areas. Они обеспечили повышение уровня осведомленности общественности по вопросам, касающимся устойчивого ведения лесохозяйственной деятельности, и способствовали разработке мер по решению проблемных вопросов.
Ms. Popescu said that the reports and information from various available sources showed that health was a problem area. Г-жа Попеску говорит, что сообщения и информация, полученные из различных доступных источников, свидетельствуют о том, что здравоохранение является одним из проблемных секторов.
Risk management is one of the most demanding problem areas. Управление рисками является одной из наиболее проблемных областей.
In the Darwin area from 2007-2009, 67-78% of "problem crocodiles" were identified as males. В области Дарвина с 2007 по 2009 годы, 67-78 % «проблемных крокодилов» были определены как самцы.
The language now contains special additional features, designed to facilitate the process of finding problem areas in your code. В самом языке появились специальные дополнительные функции, призванные облегчить процесс поиска проблемных мест в коде.
Intensive correction of problem areas and prolongs the effect of reduction in the visible features of cellulite. Интенсивная коррекция проблемных зон и пролонгированный эффект уменьшения видимых признаков целлюлита.
So you must get a lot of problem kids. Таким образом, вы должны получить много проблемных детей.
I do not wish to go into detail to explain the nature of our problem with the Government of Ethiopia. Я не хотел бы вдаваться в подробное описание характера наших проблемных отношений с правительством Эфиопии.
Discussions were held to identify problem areas, recommend solutions and further concerted action at the global level. Были проведены обсуждения в целях определения проблемных областей, вынесения рекомендаций в отношении решений и последующих согласованных мероприятий на глобальном уровне.
The system includes a set of statements which provides links to measure the quantum of various types of problem areas. Система содержит набор счетов, которые обеспечивают увязку показателей для количественного измерения различных типов проблемных областей.
In-depth discussions of specific problem areas were initiated in the third meeting, held for a duration of one week in August 1993. Углубленные обсуждения конкретных проблемных областей начались на третьей встрече, которая проводилась в течение одной недели в августе 1993 года.
Reformulated conventional fuels, for instance, may be used in severe climate conditions and/or in a problem region/area. Обычное топливо с измененным составом, например, может быть использовано в суровых климатических условиях и/или проблемных регионах/областях.
There are also other types of problem locations, depending on the city. В зависимости от того или иного города существуют также другие типы проблемных районов.
Notwithstanding the achievements since 1994, there remain a number of problem areas requiring attention at all levels. При всех результатах, достигнутых за период после 1994 года, сохраняется ряд проблемных областей, которые требуют внимания на всех уровнях.
Different forms of tenure are investigated as an important factor for renewal activities and types of problem areas are defined. В качестве одного из важных факторов процесса обновления проводится изучение различных форм собственности, и осуществляется выявление проблемных областей.
However, a number of problem areas remain. Тем не менее по-прежнему существует ряд проблемных областей.
This in-depth review in turn provides a good basis for identifying specific problem areas and thus facilitates the formulation of recommendations for preventive action. Этот углубленный анализ, в свою очередь, закладывает хорошую основу для определения конкретных проблемных областей, что позволяет выработать рекомендации в отношении превентивных действий.
Different forms of tenure are investigated as an important factor for renewal activities and types of problem areas are defined. Проводится изучение различных форм собственности как одного из важных факторов процесса обновления и осуществляется выявление проблемных областей.
This includes identifying problem areas and possible solutions and a general review of the underlying principles of ISIC. Она включает выявление проблемных областей и возможных решений и общий обзор принципов, лежащих в основе МСОК.
The project proposals to facilitate development in the defined problem areas are being elaborated to secure international financing. В настоящее время с целью обеспечения международного финансирования разрабатываются предложения по проектам для упрощения их осуществления в конкретных проблемных областях.