Sir, Delta have a problem. |
Сэр, выход "Дельта", у нас проблема. |
Saying we got a common problem. |
Я хочу сказать, что у нас общая проблема. |
The Second Amendment is a problem. |
Вторая поправка - вот, в чём наша проблема . |
Yazrick had a gambling problem just like me. |
У Язрика была проблема с азартными играми, как и у меня. |
But I have another problem to solve. |
Но у меня есть еще проблема, которую надо решить. |
The problem is that curtain is no security. |
Проблема в том, что у шторки не стоит охрана. |
Your guests are your problem, not mine. |
Твои гости это твоя проблема, а не моя, Джулиан. |
The problem is the president still believes a lottery should feel Democratic... |
Проблема в том, что президент все еще верит, что лотерея поможет ощутить демократию... |
Another expert noted that the problem of fragmentation of financing is a problem that needed to be addressed at the national and international levels. |
Еще один эксперт отметил, что проблема фрагментации финансирования - это проблема, которую необходимо решать как на национальном, так и на международном уровне. |
You have a PR problem because you have an actual problem. |
У вас имиджевая проблема, потому что есть реальная проблема. |
This is not your problem, this is Mr. Bishop's problem. |
Это не ваша проблема, это проблема мистера Бишопа. |
We have a problem... a new problem. |
У нас проблема... другая проблема. |
Because your problem is a national problem. |
Потому что ваша проблема - это национальная проблема. |
Hiccup, we have a problem, a huge problem. |
Иккинг, у нас проблема, большая проблема. |
Derek, we got a problem, a really big problem. |
Дерек, у нас проблема, очень серьезная проблема. |
It's a real problem, a concrete problem that prevents me from functioning. |
Это настоящая проблема, конкретная проблема, которая мешает мне функционировать. |
That homework isn't your problem, it's future-you's problem. |
Домашняя работа - не твоя проблема, это проблема тебя-будущего. |
It's not your problem, it's somebody else's problem. |
Это не ваша проблема, это - чужая проблема,... |
Back there and back then, a drinking problem wasn't a problem. |
Тогда и там, проблема с выпивкой была пустяком. |
Which brings us to my problem, which, coincidentally, is also your problem. |
Что ведет нас к моей проблеме, Которая, случайно, и ваша проблема тоже. |
And in a family a problem is a problem of all. |
А в семье, если проблемы у одного, то это общая проблема. |
In this present crisis, government is not the solution to our problem; government is the problem. |
В этом кризисе правительство не решение наших проблем, правительство и есть проблема. |
Not only is it a classification problem, but it is also a timing problem. |
Эта проблема заключается не только в классификации, но и в сроках регистрации. |
The problem isn't corruption; the problem is terrorism. |
Проблема не в коррупции, а в терроризме. |
But all that aside, we still have a problem, and it's a real problem. |
Но кроме этого у нас по-прежнему есть проблема, и она настоящая. |