| This phenomenon became known as the galaxy rotation problem, and was evidence of the existence of dark matter. | Этот факт, получивший известность как «проблема вращения галактики», стал одним из основных свидетельств в пользу существования тёмной материи. |
| But for this examination, which is really hard, we have a problem. | Но при сдаче этого экзамена, который очень сложен, у нас есть проблема. |
| The only problem was that Feynman diagrams are complicated. | Проблема в том, что диаграммы Фейнмана сложны. |
| So that's kind of a big problem too. | Опять же, довольно большая проблема. |
| But what this image represents was the problem. | Но то, что представляет эта картинка, и есть проблема. |
| But the problem isn't primarily that we're electing bad people to Congress. | Но проблема не в том, что мы выбираем плохих кандидатов в Конгресс. |
| There was only one problem: He didn't like me back. | Здесь была только одна проблема: он не ответил взаимностью. |
| It's a little extreme, but we've got a little water problem. | Это немного экстремально, но у нас небольшая проблема с водой. |
| But I had one problem, my paintings never danced. | Но у меня была проблема: мои картины никогда не танцевали. |
| And I think this is a problem. | И я думаю, что это проблема. |
| So the polyphony problem: I've only got one voice. | Проблема полифонии: у меня есть только один голос. |
| Now, this is a bit of a problem for people like us who speak English. | Это небольшая проблема для людей вроде нас, говорящих по-английски. |
| Now the problem is that the story was always a lie. | Проблема в том, что эта история всегда была ложью. |
| The problem is that our master-narrative has an answer for that too. | Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это. |
| Because in reality, the problem isn't how to make the world more technological. | Потому что в действительности, проблема не в том, как сделать мир более технологичным. |
| There is this thing called the hard problem of consciousness, that puzzles a lot of people. | Есть одна вещь, называется неподдающаяся проблема сознания, и она интригует очень многих. |
| There's just one problem: many smallholder farmers lack access to basic tools and knowledge. | Тут только одна проблема: многие землевладельцы не имеют доступа к основным инструментам и знаниям. |
| The only problem is if you introduce this economically efficient solution, people hate it. | Единственная проблема: когда вы вводите это экономически эффективное решение, люди начинают его ненавидеть. |
| The problem for me was not ignorance; it was preconceived ideas. | Проблема, думаю, не в недостатке знаний, а в устоявшихся представлениях. |
| It's a problem like any other. | Эта проблема не сложнее любой другой. |
| You see, the problem isn't that we have some inequality. | Понимаете, проблема не в том, что у нас есть некоторое неравенство. |
| The problem is that inequality is at historic highs today and it's getting worse every day. | Проблема в том, что это неравенство в наши дни высоко, как никогда, и с каждым днём становится всё больше. |
| The problem starts when the game is over, and they leave the field. | Проблема в том, что по окончании игры, когда они уходят с поля, они попадают в другую, нашу, игру. |
| This is probably the biggest problem facing our society. | Пожалуй, это важнейшая проблема современного общества. |
| And so this is a very serious problem. | Поэтому, это очень серьезная проблема. |