| The problem for Greece is that its creditors may adopt a very tough stance. | Проблема Греции заключается в том, что ее кредиторы могут занять очень жесткую позицию. |
| The problem is where to draw the line. | Проблема заключается в определении границ дозволенной свободы. |
| The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific. | Эта проблема существует во всех странах, столкнувшихся с угрозой терроризма, хотя во многих она не стала настолько специфической. |
| Nor is the employment gap with the US the only problem for Europe. | Более того, разница в уровнях занятости по сравнению с США далеко не единственная проблема Европы. |
| Climate change is not the only problem facing the globe. | Перед миром стоит не только проблема изменения климата. |
| It also tends to be the least corrupt of institutions in regions where that is a problem. | К тому же, она обычно наименее коррумпирована из всех институтов (в регионах, где существует подобная проблема). |
| Those who blame the IMF see the problem as self-inflicted through profligate and corrupt spending by Argentina. | Те, кто обвиняет МВФ, считают, что проблема возникла из-за расточительного коррумпированного расходования денег самой Аргентиной. |
| The problem for the regime is that the springs that nourish fanaticism will not be dammed by such exemplary punishment. | Проблема режима состоит в том, что источники, которые питают фанатизм, не будут уничтожены после такого образцового наказания. |
| NEW HAVEN - Asia has an inflation problem. | НЬЮ-ХЕЙВЕН. В Азии проблема с инфляцией. |
| Thoughtful leaders recognize that the problem is there and tangible, not to be ignored. | Внимательные лидеры признают, что проблема есть, и она реальна, и поэтому ее нельзя игнорировать. |
| The last problem to be resolved is the trigger. | Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. |
| This is not a problem of immigration as such, but of poorly designed domestic social and labor market institutions. | Это проблема не иммиграции как таковой, а плохо разработанных внутренних учреждений социального рынка и рынка труда. |
| This principal-agent problem is much diminished in the case of commodity bonds. | Данная проблема «заказчик-исполнитель» значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций. |
| The root problem is that financial markets can now mobilize tens of billions of dollars for speculative purposes. | Коренная проблема состоит в том, что финансовые рынки теперь могут пустить в обращение десятки миллиардов долларов в спекулятивных целях. |
| The problem now is that the British general election in May is too close to call. | Сейчас проблема заключается в том, что британские всеобщие выборы в мае уже слишком близко. |
| The problem is imminent in North America, the Euro Area, and Japan. | Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией. |
| The problem was I was fighting it, but I'm better now. | Была проблема, я с ней боролся, но сейчас мне лучше. |
| He said every problem... is an opportunity in disguise. | Так вот, Адамс сказал,... что каждая проблема - это скрытая возможность. |
| The problem with being a resident is... you feel crazy all the time. | Когда ты ординатор, проблема в том, что ты все время чувствуешь, как сходишь с ума. |
| The problem is, you believed her. | Проблема в том, что Вы поверили ей. |
| Well, they're China's problem now. | Ну, теперь они проблема китайцев. |
| Actually, you're living in his house, so it is your problem. | Вообще-то, ты живёшь в его доме, значит это и твоя проблема. |
| Alcide, this is not your problem. | Элсид, это не твоя проблема. |
| Maybe, but that's not my problem. | Возможно, но это не моя проблема. |
| I thought I had a problem. | Я думал, что у меня проблема... |