This problem was solved in the early 1960s by several people. |
Эта проблема была решена в начале 1960-х годов несколько человек. |
The problem was solved by conversion creating. |
Данная проблема была решена путем написания конвертации. |
This is a global problem of the security born by the new challenges and threats to mankind. |
Это и глобальная проблема безопасности, рожденная новыми вызовами и угрозами человечеству. |
Free will is not really a problem but merely a common confusion among philosophers caused by the immobile time of science. |
Свободная воля на самом деле не проблема, а лишь общее замешательство среди философов, вызванное неподвижным временем науки. |
There has been great progress in higher dimensions, although the general problem remains open. |
Есть большой прогресс в более высоких размерностях, хотя главная проблема остаётся открытой. |
The problem was to get this idea across to people with various interests, from schools graduates to their skeptically minded parents. |
Проблема заключалась в том, чтобы донести эту идею до людей с разными интересами - выпускников школ и их скептически настроенных родителей. |
The problem of undesirable hair growth and its removal exists since ancient times. |
Проблема роста и удаления нежелательных волос существует с давних времен. |
The problem is that journalists often are not only ignorant, but also cowardly. |
Проблема заключается в том, что журналисты часто не только не знакомо, но и трусливы. |
If the problem of dialogue, inshaAllah they want koq origin with a polite manner. |
Если проблема диалога, они хотят inshaAllah koq происхождения, с вежливым образом. |
I don't know what my problem was. |
Я не знаю, в чем была моя проблема. |
The journalist Matt Taibbi wrote: The real problem is what this movie says about us. |
Журналист Мэтт Тайбби написал: «Настоящая проблема в том, что этот фильм говорит о нас. |
The only problem is, the band consists of only boys and no girls are allowed. |
Проблема заключается в том, что группа состоит из одних только мальчиков и девочек в неё не допускают. |
The only problem is that files related to the database can not be deleted while running Windows. |
Единственная проблема заключается в том, что файлы, относящиеся к базе данных не может быть удален во время работы Windows. |
If the problem still exists, please try each step in order and check for normal execution of the game. |
Если проблема все еще существует, необходимо попробовать каждый шаг в целях проверки для нормального функционирования игры. |
You can offer to do the massage once the problem resolved. |
Вы можете предложить сделать массаж когда проблема решена. |
If the problem cannot be solved you may change your host family. |
Если проблема не может быть решена, ты сможешь поменять семью. |
Conversely, people with this leadership style also can punish poor work or negative outcomes, until the problem is corrected. |
И наоборот, люди с этим стилем руководства могут также наказывать за плохую работу или отрицательные результаты, пока проблема не будет исправлена. |
Solved a problem when avast was progressively slowing down. |
Исправлена проблема, при которой avast постепенно замедлялся. |
Fixed installation problem on Vista and Windows 7. |
Исправлена проблема с установкой на Windows Vista и Windows 7. |
This is a common problem and can result in chronic daily headache. |
Эта проблема распространена и может стать причиной хронической ежедневной головной боли. |
As the percentage of skilled newcomers as a share of total migrants has increased, so has this problem. |
Так как процент квалифицированных иммигрантов от доли общего объема мигрантов увеличился, то эта проблема обострилась. |
Still, Gorbachev admitted in 2000 that ven now in Russia we have the same problem. |
В 2000 году Горбачев признал, что «даже сейчас в России у нас та же проблема. |
When looking at oligopolies the problem of interdependence arises. |
При взгляде на олигополии возникает проблема взаимозависимости. |
It is through this translation that the problem of free will arises. |
Именно из-за этого перевода возникает проблема свободной воли. |
A real problem is the navigation bar. |
Реальная проблема заключается в панели навигации. |