The delegation of Spain said that a problem of organic produce was rather how to keep the good quality after packing. |
Делегация Испании отметила, что проблема с органическими продуктами состоит скорее в сохранении их качества после упаковки. |
Irrespective of the level of the tolerance the problem of destination will always remain. |
Независимо от уровня допусков проблема пункта назначения всегда будет сохраняться. |
There was also the problem of technical barriers to trade, and countries needed to develop capacity in that regard. |
Существует также проблема технических барьеров на пути торговли, поэтому странам необходимо создать в этой области соответствующий потенциал. |
However, following up the recommendations posed a problem. |
Однако проблема заключается в выполнении рекомендаций. |
Compounding the problem are the unequally distributed benefits of environmental services and the costs of managing them within and between countries. |
Проблема усугубляется неравномерным распределением выгод от деятельности экологических служб и расходов на управление ими как внутри стран, так и между ними. |
Another area of our special attention is the problem of small arms and light weapons. |
Проблема стрелкового оружия и легких вооружений является еще одной проблемой, требующей особого внимания. |
The problem of small arms and light weapons has several dimensions rather than being merely an arms control and disarmament issue. |
Проблема стрелкового оружия имеет несколько аспектов и включает в себя не только вопрос о контроле над вооружениями и разоружении. |
Recognition of the problem of poverty has been enhanced, as also has realization of the need to address and resolve conflicts and disputes. |
Более четкое признание стала получать проблема бедности, равно как и начала лучше осознаваться необходимость улаживания и разрешения конфликтов и споров. |
The chronic problem of the late issuance of documentation must be addressed. |
Хроническая проблема несвоевременного выпуска документации должна быть решена. |
The second problem relates to the path of dialogue. |
Во-вторых, проблема состоит в пути диалога. |
Another problem relates to the criteria that allow us to declare that elections have been free, just and transparent. |
Другая проблема касается критериев, которые позволяют нам утверждать, что выборы были свободными, справедливыми и транспарентными. |
Small farmers did not generally keep records, a problem compounded by illiteracy in some regions. |
Мелкие фермеры, как правило, не ведут записей, и в некоторых регионах эта проблема усугубляется неграмотностью. |
That consequently raised a problem of interpretation, which might be resolved by incorporating a precise definition of the term. |
Таким образом, имеется проблема толкования, которую следовало бы решить путем включения точного определения данного термина. |
Every website safety is an important problem, deserving attention. |
Безопасность каждого веб-сайта это важная проблема, которая требует внимания. |
It often happens that the problem with javascript code occurs only with a particular type of Internet browser. |
Часто проблема с кодом JavaScript возникает у определенного типа браузера. |
Climate change is a real and serious problem. |
Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема. |
I think the problem is solved by adding a default route that uses the modem as a gateway. |
Я думаю, что проблема решена путем добавления маршрут по умолчанию, который использует модем в качестве шлюза. |
I think your problem is poorly written or poorly checked smtp server authentication, perhaps, be better puregunatr their supplier. |
Я думаю, ваша проблема плохо написаны или недостаточно проверены SMTP-сервером аутентификации, пожалуй, лучше puregunatr своего поставщика. |
The only problem is that not all players were there. |
Единственная проблема - что не все игроки были с нами. |
This problem will be settled in one of the next versions. |
В следующих версиях проблема будет решена. |
My exchange user has failed, but this is not a problem. |
Мой пользователь exchange не был объединен, но это не проблема. |
A fundamental problem is that insurance is not a concept that comes naturally to most people. |
Основная проблема при этом сводится к тому, что страхование не является идеей, которую большинство людей приемлет естественным образом. |
The problem is not individual error. |
Эта проблема не является индивидуальной ошибкой. |
The problem is that most distributions have the usb mouse compiled as a module. |
Проблема в том, что большинство дистрибутивов имеют usb мышку скомпилированную как модуль. |
Availability of energy used to be a particular problem in Bhutan, especially in the rural areas. |
Ранее проблема получения энергетических ресурсов очень остро стояла в Бутане, в особенности в сельских районах. |