| The delegation of Spain said that a problem of organic produce was rather how to keep the good quality after packing. | Делегация Испании отметила, что проблема с органическими продуктами состоит скорее в сохранении их качества после упаковки. |
| Irrespective of the level of the tolerance the problem of destination will always remain. | Независимо от уровня допусков проблема пункта назначения всегда будет сохраняться. |
| There was also the problem of technical barriers to trade, and countries needed to develop capacity in that regard. | Существует также проблема технических барьеров на пути торговли, поэтому странам необходимо создать в этой области соответствующий потенциал. |
| However, following up the recommendations posed a problem. | Однако проблема заключается в выполнении рекомендаций. |
| Compounding the problem are the unequally distributed benefits of environmental services and the costs of managing them within and between countries. | Проблема усугубляется неравномерным распределением выгод от деятельности экологических служб и расходов на управление ими как внутри стран, так и между ними. |
| Another area of our special attention is the problem of small arms and light weapons. | Проблема стрелкового оружия и легких вооружений является еще одной проблемой, требующей особого внимания. |
| The problem of small arms and light weapons has several dimensions rather than being merely an arms control and disarmament issue. | Проблема стрелкового оружия имеет несколько аспектов и включает в себя не только вопрос о контроле над вооружениями и разоружении. |
| Recognition of the problem of poverty has been enhanced, as also has realization of the need to address and resolve conflicts and disputes. | Более четкое признание стала получать проблема бедности, равно как и начала лучше осознаваться необходимость улаживания и разрешения конфликтов и споров. |
| The chronic problem of the late issuance of documentation must be addressed. | Хроническая проблема несвоевременного выпуска документации должна быть решена. |
| The second problem relates to the path of dialogue. | Во-вторых, проблема состоит в пути диалога. |
| Another problem relates to the criteria that allow us to declare that elections have been free, just and transparent. | Другая проблема касается критериев, которые позволяют нам утверждать, что выборы были свободными, справедливыми и транспарентными. |
| Small farmers did not generally keep records, a problem compounded by illiteracy in some regions. | Мелкие фермеры, как правило, не ведут записей, и в некоторых регионах эта проблема усугубляется неграмотностью. |
| That consequently raised a problem of interpretation, which might be resolved by incorporating a precise definition of the term. | Таким образом, имеется проблема толкования, которую следовало бы решить путем включения точного определения данного термина. |
| Every website safety is an important problem, deserving attention. | Безопасность каждого веб-сайта это важная проблема, которая требует внимания. |
| It often happens that the problem with javascript code occurs only with a particular type of Internet browser. | Часто проблема с кодом JavaScript возникает у определенного типа браузера. |
| Climate change is a real and serious problem. | Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема. |
| I think the problem is solved by adding a default route that uses the modem as a gateway. | Я думаю, что проблема решена путем добавления маршрут по умолчанию, который использует модем в качестве шлюза. |
| I think your problem is poorly written or poorly checked smtp server authentication, perhaps, be better puregunatr their supplier. | Я думаю, ваша проблема плохо написаны или недостаточно проверены SMTP-сервером аутентификации, пожалуй, лучше puregunatr своего поставщика. |
| The only problem is that not all players were there. | Единственная проблема - что не все игроки были с нами. |
| This problem will be settled in one of the next versions. | В следующих версиях проблема будет решена. |
| My exchange user has failed, but this is not a problem. | Мой пользователь exchange не был объединен, но это не проблема. |
| A fundamental problem is that insurance is not a concept that comes naturally to most people. | Основная проблема при этом сводится к тому, что страхование не является идеей, которую большинство людей приемлет естественным образом. |
| The problem is not individual error. | Эта проблема не является индивидуальной ошибкой. |
| The problem is that most distributions have the usb mouse compiled as a module. | Проблема в том, что большинство дистрибутивов имеют usb мышку скомпилированную как модуль. |
| Availability of energy used to be a particular problem in Bhutan, especially in the rural areas. | Ранее проблема получения энергетических ресурсов очень остро стояла в Бутане, в особенности в сельских районах. |