The power that potential volunteers have to make a difference is remarkable. |
Те сила и потенциал, которыми добровольцы располагают для привнесения изменений к лучшему, просто замечательны. |
Evidence from developing countries corroborates the potential of primary health care to reduce health disparities. |
Фактологические данные, полученные из развивающихся стран, подтверждают потенциал первичного медико-санитарного обслуживания в плане уменьшения неравенства в сфере здравоохранения. |
Ensuring good health was another prerequisite for enabling people to strive to achieve their potential. |
Еще одной предпосылкой для того, чтобы люди могли стремиться реализовать свой потенциал, является обеспечение хорошего состояния здоровья. |
Through coordinated African-led commitments and partnerships, this potential must be realized. |
И этот потенциал необходимо реализовать путем скоординированного осуществления обязательств под руководством Африки и развития партнерских связей. |
Only then can development assistance realize its true potential and poverty be alleviated. |
Лишь тогда помощь в целях развития сможет реализовать свой реальный потенциал и лишь так можно побороть нищету. |
South-South cooperation, volunteerism and civic engagement are also important partnership modalities with significant potential. |
Сотрудничество по линии Юг - Юг, привлечение добровольцев и участие гражданского общества также представляют собой важные партнерства, имеющие значительный потенциал. |
Others have potential that can be tapped with some adjustments. |
У других источников имеется потенциал, который с определенными коррективами можно использовать. |
Several presentations emphasized the considerable potential to reduce emissions through enhanced energy efficiency. |
В ряде выступлений было особо указано на значительный потенциал в области сокращения выбросов путем повышения энергоэффективности. |
The workshop had identified several structural measures that could increase the potential for further environmental improvement. |
На этом рабочем совещании был определен ряд структурных мер, принятие которых могло бы повысить потенциал улучшения экологической обстановки на перспективу. |
The critical loads approach considers the potential for long-term effects. |
В подходе, исходящем из критических нагрузок, учитывается потенциал долгосрочного воздействия. |
Vigorous proactive cooperation policies in these areas would help middle-income countries to realize their potential. |
Активная и действенная политика сотрудничества в этих областях помогла бы странам со средним уровнем дохода полностью раскрыть свой потенциал. |
The first experiences gathered also show additional potential. |
Первый накопленный опыт также показывает, что здесь имеется дополнительный потенциал. |
This in turn affects their employment status and income earning potential. |
В свою очередь, это влияет на их статус занятости и потенциал заработка. |
Yet, in our view, this potential is currently underutilized. |
Однако этот потенциал, с нашей точки зрения, в настоящее время используется не в полной мере. |
Nathan Wallace had potential Till he stole my Marni away. |
У Нейтана Уолласа был потенциал пока он не увел у меня Марни. |
I always knew you had potential. |
Всегда знал, что у тебя есть потенциал. |
I mean, this company has huge potential. |
Я хочу сказать, что у этой компании огромный потенциал. |
According to industry information: Potentially persistent (not biodegradable) but low potential for bioaccumulation and low potential for toxicity. |
Согласно информации от промышленности: потенциально стойкое (не биоразлагаемое), но низкий потенциал биоаккумоляции и низкий потенциал токсичности. |
I also said it has potential. |
И я также сказал, что у него есть потенциал. |
100% human potential is the result of proper education, so imagine a world where people were using their full mental and emotional potential. |
100% потенциала - это результат правильного образования, так представьте мир, где люди используют свой полный ментальный и эмоциональный потенциал. |
Colombia has hydropower potential amounting to 25,000 MW and potential from other renewables amounting to 1,200 MW. |
В Колумбии гидроэнергетический потенциал достигает 25000 МВт, а потенциал других возобновляемых источников энергии - 1200 МВт. |
Thermoelectricity is a class of phenomena in which a temperature difference creates an electric potential or an electric potential creates a temperature difference. |
Термоэлектричество представляет собой совокупность явлений, в которых разница температур создаёт электрический потенциал, или электрический потенциал создаёт разницу температур. |
What you've achieved here has redefined your potential, the potential of man. |
Чего вы достигли здесь, пересмотрели ваш потенциал, потенциал человека. |
Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW. |
Потенциал геотермальной энергетики составляет 990 МВт, а ветровой энергетики - 600 МВт. |
Myanmar possesses considerable development potential, given its fertile agricultural land, a rich endowment of other natural resources and potential as a locus of regional trade. |
Мьянма располагает значительными возможностями развития, учитывая ее плодородные сельскохозяйственные земли, другие богатые природные ресурсы и ее потенциал как центра региональной торговли. |