Refocused, he'd have great potential. |
Изменили направление, у него огромный потенциал. |
Mr. White must've seen some potential in Jesse. |
Мистер Уайт, должно быть, видел в Джесси потенциал. |
Probably should get some market research done, see which track has the potential to pop. |
Наверное, стоит изучить результаты маркетинговых исследований, посмотреть, у каких треков наибольший потенциал. |
Look, you have all the potential in the world. |
Слушай, у тебя неограниченный потенциал. |
Work potential and stamina to be recorded and sent for analysis. |
Потенциал работоспособности и выносливости записать и отправить для анализа. |
They will unlock its potential and create a powerful energy source. |
Они разблокируют его потенциал и создадут мощный источник энергии. |
He has potential, and you know it. |
У него есть потенциал и ты это знаешь. |
That relationship has obviously got a lot of potential. |
Эти отношения, очевидно, имеют большой потенциал. |
Hopefully now, we can fully realize that potential. |
Надеюсь, теперь мы сможем полностью реализовать их потенциал. |
The Chuck that has the potential to do anything in the world. |
Чак, у которого есть потенциал делать всё что угодно на свете. |
This means that potential entrepreneurs in other fields such as science and technology are sometimes not being reached. |
Это означает, что предпринимательский потенциал в других областях, таких как наука и техника, порой не раскрывается. |
This, however, does not limit its potential to produce significant impact. |
Тем не менее это не ограничивает их потенциал в плане оказания существенного воздействия. |
Company staff is a potential for its development. |
Персонал компании - это потенциал ее развития. |
Turns out that there is still huge unlocked potential. |
Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал. |
When you focus just on the disasters - we're ignoring the potential. |
Когда мы концентрируемся только на бедствиях - мы игнорируем потенциал. |
It's the basis of growing a form of social innovation that has real potential. |
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал. |
And someone who has that kind of artistic potential deserves so much more. |
А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего. |
Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. |
Наша задача - дать шанс каждому осознать свой потенциал в полной мере. |
Sometimes very small investments can release enormous, infinite potential that exists in all of us. |
Иногда очень небольшие инвестиции могут высвободить чудовищный, безграничный потенциал, который существует во всех нас. |
Because what we did with these girls is to understand their potential. |
Потому что главным в работе с этими девушками, было понять их потенциал. |
I believe we should try more things that have a potential to be far less expensive. |
Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию. |
Now, "Extremis" harnesses our bioelectrical potential. |
ЭКСТРЕМИС направляет наш биоэлектрический потенциал в эту зону. |
There is immense, powerful potential in life in this universe - especially now that we know that places like the Earth are common. |
Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны. |
Now, at least with seeds we have the potential for future life. |
По крайней мере, с семенами у нас есть потенциал для будущей жизни. |
So we looked at this engine, and this had some potential. |
Итак, мы изучили данный двигатель, и в нем был потенциал. |