Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Возможный

Примеры в контексте "Potential - Возможный"

Примеры: Potential - Возможный
The second session reviewed various ongoing national and regional space science activities and their potential contributions to capacity-building. ЗЗ. На втором заседании рассматривались различные виды текущей космической научной деятельности на национальном и региональном уровнях и их возможный вклад в создание потенциала.
We also need firm action to discourage any potential defection from the NPT. Мы также должны предпринять решительные шаги для того, чтобы исключить любой возможный выход из ДНЯО.
Mediators have to grapple with the potential tension between inclusivity and efficiency. ЗЗ. Посредники должны устранять возможный дисбаланс между инклюзивностью и эффективностью.
Restrictions on access to information should only be permitted where the potential for harm exceeded the anticipated benefits to society. Ограничения доступа к информации допускаются только в том случае, если возможный вред превосходит ожидаемые выгоды для общества.
They think Leviathan is a potential buyer. Они думают, что Левиафан возможный покупатель.
I got an alleyway on my right, potential exit. Вижу проход справа, возможный выход.
He's a potential suspect in my murder. Он возможный подозреваемый по моему убийству.
The Board emphasized the urgent need to strengthen the Biological Weapons Convention, particularly in view of the dangers posed by potential bioterrorism. Совет подчеркнул острую необходимость в укреплении Конвенции о запрещении биологического оружия, особенно с учетом опасности, которую представляет возможный биотерроризм.
Well, here's a potential approach. Вот, к примеру, возможный подход.
No, it's because I think through every potential outcome and then I plan accordingly. Нет, поскольку составляя план, я продумываю каждый возможный вариант.
It's the only way to eliminate potential conflict of interest. Это единственный способ избежать возможный конфликт интересов.
A potential enemy if the tide turned. Возможный враг, если ветер поменяется.
A further potential gap exists with respect to two other scenarios. Еще один возможный пробел существует в отношении двух других сценариев.
A special problem that affected some countries' potential contribution to the international community's collective peacekeeping effort was that of language. Особая проблема, затрагивающая возможный вклад рядя стран в коллективные усилия международного сообщества по поддержанию мира связана с языками.
Consequently, the lower priority accorded to others is a potential recipe for overall policy failure. Соответственно, ослабляется внимание к другим целям, а это - возможный путь к краху всей политики.
The Board was not able to determine whether the balances represented accounts receivable or potential overexpenditure on project funds. Комиссия не смогла определить, следует ли квалифицировать эти остатки как дебиторскую задолженность или возможный перерасход средств по проектам.
$0.25 million: potential rejects regarding project expenditure reported in late 2009 0,25 млн. долл. США: возможный отказ в оплате расходов по проекту, представленных в конце 2009 года
Despite the considerable uncertainty and large potential range in local climate change predictions, deliberate and constructive decisions can still be taken. Несмотря на значительную неопределенность и довольно широкий возможный круг прогнозов, касающихся изменения местного климата, необходимо, тем не менее, принимать просчитанные и конструктивные решения.
In addition, the potential for collateral damage would have to be assessed before attacking a military target. Кроме того, до планирования нападения на военную цель необходимо оценивать возможный сопутствующий ущерб.
Discrimination should be considered and analysed as a potential factor in each case where minorities are experiencing inequalities. Дискриминацию следует рассматривать и анализировать как возможный фактор в каждом случае, когда меньшинства страдают от неравенства.
Prevention is preferable to cure, and a potential military conflict must be averted at the planning stage. Профилактика предпочтительней лечения, и любой возможный военный конфликт надлежит предотвращать еще на стадии планирования.
The Advisory Committee was informed that this arrangement would eliminate potential conflict of interest in the review of contracts. Консультативный комитет получил информацию о том, что такой порядок позволит устранить возможный конфликт интересов при рассмотрении контрактов.
I know that some delegations accept the intermediate model exclusively as a potential outcome and not as a point of departure. Я знаю, что некоторые делегации рассматривают промежуточную модель как единственный возможный вариант, а не как отправную точку.
Each potential procurement contract shall be the subject of an invitation to tender. З) Любой возможный договор о закупках обусловливается приглашением к участию в торгах.
The SPT has serious concerns about the potential conflict of interest in the Police Integrity Commission's draft mandate. У ППП серьезную озабоченность вызывает возможный конфликт интересов в проекте мандата Комиссии по проверке добросовестности полицейских.