Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциал

Примеры в контексте "Potential - Потенциал"

Примеры: Potential - Потенциал
OIOS therefore believes that the most recent testing data indicates that the local market demonstrates considerable potential. Поэтому УСВН считает, что самые последние данные тестирования указывают на значительный потенциал местного рынка.
The conference noted Afghanistan's potential for sustainable investment and trade. На конференции был отмечен потенциал Афганистана в плане устойчивого инвестирования и торговли.
During our field trip to Guinea-Bissau and in our interactions with different stakeholders, we noticed the considerable economic potential of the country. Во время нашей поездки в Гвинею-Бисау и в ходе наших контактов с различными сторонами мы отметили значительный экономический потенциал страны.
Living natural resources are the biological underpinnings of economic growth and the potential for prosperity. Живые природные ресурсы являются биологической основой экономического роста и обеспечивают потенциал для процветания.
Estimates, including by UNCTAD, point to the great potential for agricultural trade liberalization to contribute to economic development and poverty alleviation in developing countries. Оценки, в том числе проведенные ЮНКТАД, указывают на огромный потенциал либерализации сельскохозяйственной торговли, которая может внести вклад в экономическое развитие и борьбу с нищетой в развивающихся странах.
However, for the majority of developing countries the benefits of e-commerce remain a potential to be realized. Однако для большинства развивающихся стран потенциал использования преимуществ электронной торговли остается нереализованным.
Other kinds of financial flows associated with migration also have great development potential and contribute to the integration of countries into the global economy. Другие виды финансовых потоков, связанных с миграцией, также создают огромный потенциал для развития и способствуют интеграции стран в мировую экономику.
Russia thinks that this unique forum has great, though as yet under-used, potential. Россия видит большой и недостаточно используемый сейчас потенциал этого уникального форума.
Ketut recognized, it is very optimistic that the sales potential of these products is high. Кетут признано, это очень оптимистично, что потенциал продаж этих продуктов является высокое.
In addition, in most developing countries the potential for small- and medium-scale enterprises was vast. Кроме того, было отмечено, что в большинстве развивающихся стран имеется огромный потенциал для развития мелких и средних предприятий.
Realizing huge potential of the Russian market they seek ways for strengthening of their interests there. Осознавая огромный потенциал российского рынка, они ищут пути укрепления своих интересов на нем.
HTTP is used because with HTTP/1.1 transfers have the potential of being more efficient than with FTP. НТТР используется потому, что передача по HTTP/1.1 имеет больший эффективный потенциал, чем по FTP.
Because it is a very high growth potential in the future. Потому что это очень высокий потенциал роста в будущем.
Here you will have a chance see cutting-edge technologies and estimate the potential of the future Internet. Здесь вы сможете понять и оценить пульс технологий и потенциал будущего Интернета.
The company aims at providing balance feed, which enables full use of animal potential and obtaining maximum economic benefit. Мы поставляем корм оптимального качества, который создаёт возможность использовать весь потенциал животных и приобрести максимальные экономические эффекты.
But all too often the EU fails to live up to its potential. Но слишком часто Европа не реализует свой потенциал.
The principle of borrowing of the newest knowledge and technology has allowed it to create the powerful modern production potential. Принцип внедрения новейших знаний и технологий позволил ей создать мощный современный производственный потенциал.
DuPont sees high potential and opportunities in what the Russian market is offering at the moment. В настоящее время на российском рынке DuPont видит высокий потенциал.
Learn how you can unleash the full potential of Intel microprocessors today and tomorrow with Intel QuickPath Technology. Узнайте, как можно раскрыть весь потенциал микропроцессоров Intel сегодняшнего и завтрашнего дня с помощью технологии Intel QuickPath.
The saved up and kept mental potential, the spent marketing analysis allow to create really competitive production. Накопленный и сохраненный интеллектуальный потенциал, проводимый маркетинговый анализ позволяют создавать реально конкурентоспособную продукцию.
We believe in the power and potential of the Internet and want to see it thrive for everyone, everywhere. Мы верим в мощь и потенциал Интернета и хотим видеть его рост для всех и повсюду.
The third session covered the potential of the emerging new economic landscape in Eurasia. Третья сессия освещала потенциал возникновения нового экономического ландшафта в Евразии.
During the years 1941-1945 the industrial potential of the city increased significantly. За 1941-1945 годы промышленный потенциал города увеличился в разы.
The electrode potential cannot be obtained empirically. Электродный потенциал не может быть получен эмпирически.
He quoted Putin as saying that there is a great potential for economic and... Он процитировал Путина, заявившего, что есть большой потенциал для экономического и...