He also observed the game's potential as a party game that is equally enjoyable for onlookers. |
Он также отметил потенциал игры в компании, которая одинаково приятна для зевак. |
Trade between two countries has been minimal during the past few years, but it has tremendous potential. |
Экономические связи в последние годы были очень незначительны, но они имеют огромный потенциал. |
Tails has been described as a mechanical prodigy who rivals Dr. Eggman but has not yet realized his full potential. |
Тейлз был описан как механический гений и соперник доктора Эггмана, однако ему ещё предстоит реализовать свой потенциал. |
An arbitrary potential can be added for the scalar. |
К скалярному полю может быть добавлен произвольный потенциал. |
This potential is explored in detail in the article on the quartic interaction. |
Этот потенциал подробно рассматривается в статье взаимодействие четвёртого порядка. |
Bruno raced go-karts against Ayrton on the family farm, and Ayrton regarded his nephew's potential very highly. |
Бруно соревновался с Айртоном на семейной ферме, и было известно, что Айртон очень высоко рассматривал потенциал племянника. |
The economic potential of cities largely determined by few major chemical and petrochemical enterprises. |
Промышленность Экономический потенциал города во многом определяют крупные химические и нефтехимические предприятия. |
Here, a signal such as a hormone or an action potential opens calcium channels so that calcium floods into the cytosol. |
В этом случае сигнал, такой как молекула гормона или потенциал действия, открывает кальциевые каналы, по которым кальций устремляется в цитозоль. |
Shiro is offered a spot on the new Avengers Unity Squad, with Wolverine stating that Professor X always thought he had potential. |
Логан предлагает ему место в новом Объединённом отряде Мстителей, заявив, что профессор Ксавье всегда думал, что у него есть потенциал. |
Watts's explorations and teaching brought him into contact with many noted intellectuals, artists, and American teachers in the human potential movement. |
Исследования и работа Уотса позволили ему познакомиться со многими известными учёными, художниками и учителями из Движения за человеческий потенциал. |
Rasmussen listened to Metallica's tapes before the members arrived and thought the band had great potential. |
Расмуссен прослушал записи Metallica перед тем, как музыканты прилетели в Данию, и посчитал, что группа имеет большой потенциал. |
Geography affects solar energy potential because areas that are closer to the equator have a greater amount of solar radiation. |
Географическое положение влияет на энергетический потенциал, поскольку ближе к экватора области принимают большее количество солнечного излучения. |
Here, the key aspect is economic potential. |
Ключевым в данном смысле является экономический потенциал. |
The broker focuses all demand notifications of his customers and therefore has a bigger potential of purchase on the market. |
Брокер сосредотачивает все требования его клиентов и поэтому имеет больший потенциал закупки на рынке. |
It was based on recent research which states that consumption of carbohydrate-rich foods has the potential to increase sugar levels. |
Она была основана на последних исследованиях в котором говорится, что потребление богатых углеводами пища имеет потенциал для увеличения уровня сахара. |
Over time, gathered the necessary human potential and knowledge. |
Со временем, собрал необходимые человеческий потенциал и знания. |
Tis takes into consideration the Russian language's potential in the region, its prevalence. |
Это обстоятельство учитывает потенциал русского языка в регионе, его распространенность. |
Aspiration to improvement - In making an effective assessment of the prospects and potential of projects we always aspire to achieving more. |
Стремление к совершенствованию - Реально оценивая перспективы и потенциал проектов, мы всегда стремимся к достижению большего. |
This experience coupled with an education in the culinary arts has the potential to give you an opening into the cuisine business. |
Этот опыт соединенный с образованием в кулинарных искусствоах имеет потенциал дать вам отверстие в дело cuisine. |
Reviewers acknowledged the game's potential, but also said it suffers from poor production values. |
Обозреватели признали большой потенциал игры, но отмечали при этом общее низкое качество продукта. |
Excuse me, but believe that the potential of iPad is to read things on the screen is naive. |
Извините меня, но считаю, что потенциал iPad это прочитать вещи на экране наивно. |
ChinaCom acknowledges the untapped potential in organizing world class chess matches between various nations. |
ChinaCom подтверждает свой неиссякаемый потенциал в организации шахматных матчей мирового уровня между различными нациями. |
This vibrating urethral sound has amazing potential. |
Это вибрирующий звук уретры имеет удивительный потенциал. |
Looking at Google Reader functions closer to something, then shows great potential for referral marketing. |
Глядя на Google Reader функций ближе к чему-то, потом показывает большой потенциал для направления маркетинга. |
The Bulgarian property market currently offers good investment potential considering the long-term prospects for the country. |
Болгарский рынок недвижимостей в настоящее время предлагает хороший инвестиционный потенциал, рассматривающий долгосрочные перспективы страны. |