| He also observed the game's potential as a party game that is equally enjoyable for onlookers. | Он также отметил потенциал игры в компании, которая одинаково приятна для зевак. |
| Trade between two countries has been minimal during the past few years, but it has tremendous potential. | Экономические связи в последние годы были очень незначительны, но они имеют огромный потенциал. |
| Tails has been described as a mechanical prodigy who rivals Dr. Eggman but has not yet realized his full potential. | Тейлз был описан как механический гений и соперник доктора Эггмана, однако ему ещё предстоит реализовать свой потенциал. |
| An arbitrary potential can be added for the scalar. | К скалярному полю может быть добавлен произвольный потенциал. |
| This potential is explored in detail in the article on the quartic interaction. | Этот потенциал подробно рассматривается в статье взаимодействие четвёртого порядка. |
| Bruno raced go-karts against Ayrton on the family farm, and Ayrton regarded his nephew's potential very highly. | Бруно соревновался с Айртоном на семейной ферме, и было известно, что Айртон очень высоко рассматривал потенциал племянника. |
| The economic potential of cities largely determined by few major chemical and petrochemical enterprises. | Промышленность Экономический потенциал города во многом определяют крупные химические и нефтехимические предприятия. |
| Here, a signal such as a hormone or an action potential opens calcium channels so that calcium floods into the cytosol. | В этом случае сигнал, такой как молекула гормона или потенциал действия, открывает кальциевые каналы, по которым кальций устремляется в цитозоль. |
| Shiro is offered a spot on the new Avengers Unity Squad, with Wolverine stating that Professor X always thought he had potential. | Логан предлагает ему место в новом Объединённом отряде Мстителей, заявив, что профессор Ксавье всегда думал, что у него есть потенциал. |
| Watts's explorations and teaching brought him into contact with many noted intellectuals, artists, and American teachers in the human potential movement. | Исследования и работа Уотса позволили ему познакомиться со многими известными учёными, художниками и учителями из Движения за человеческий потенциал. |
| Rasmussen listened to Metallica's tapes before the members arrived and thought the band had great potential. | Расмуссен прослушал записи Metallica перед тем, как музыканты прилетели в Данию, и посчитал, что группа имеет большой потенциал. |
| Geography affects solar energy potential because areas that are closer to the equator have a greater amount of solar radiation. | Географическое положение влияет на энергетический потенциал, поскольку ближе к экватора области принимают большее количество солнечного излучения. |
| Here, the key aspect is economic potential. | Ключевым в данном смысле является экономический потенциал. |
| The broker focuses all demand notifications of his customers and therefore has a bigger potential of purchase on the market. | Брокер сосредотачивает все требования его клиентов и поэтому имеет больший потенциал закупки на рынке. |
| It was based on recent research which states that consumption of carbohydrate-rich foods has the potential to increase sugar levels. | Она была основана на последних исследованиях в котором говорится, что потребление богатых углеводами пища имеет потенциал для увеличения уровня сахара. |
| Over time, gathered the necessary human potential and knowledge. | Со временем, собрал необходимые человеческий потенциал и знания. |
| Tis takes into consideration the Russian language's potential in the region, its prevalence. | Это обстоятельство учитывает потенциал русского языка в регионе, его распространенность. |
| Aspiration to improvement - In making an effective assessment of the prospects and potential of projects we always aspire to achieving more. | Стремление к совершенствованию - Реально оценивая перспективы и потенциал проектов, мы всегда стремимся к достижению большего. |
| This experience coupled with an education in the culinary arts has the potential to give you an opening into the cuisine business. | Этот опыт соединенный с образованием в кулинарных искусствоах имеет потенциал дать вам отверстие в дело cuisine. |
| Reviewers acknowledged the game's potential, but also said it suffers from poor production values. | Обозреватели признали большой потенциал игры, но отмечали при этом общее низкое качество продукта. |
| Excuse me, but believe that the potential of iPad is to read things on the screen is naive. | Извините меня, но считаю, что потенциал iPad это прочитать вещи на экране наивно. |
| ChinaCom acknowledges the untapped potential in organizing world class chess matches between various nations. | ChinaCom подтверждает свой неиссякаемый потенциал в организации шахматных матчей мирового уровня между различными нациями. |
| This vibrating urethral sound has amazing potential. | Это вибрирующий звук уретры имеет удивительный потенциал. |
| Looking at Google Reader functions closer to something, then shows great potential for referral marketing. | Глядя на Google Reader функций ближе к чему-то, потом показывает большой потенциал для направления маркетинга. |
| The Bulgarian property market currently offers good investment potential considering the long-term prospects for the country. | Болгарский рынок недвижимостей в настоящее время предлагает хороший инвестиционный потенциал, рассматривающий долгосрочные перспективы страны. |