Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциал

Примеры в контексте "Potential - Потенциал"

Примеры: Potential - Потенциал
Second: they always harbor a dangerous explosive potential and can therefore, at any moment, grow into large-scale conflicts, threatening to engulf us all. Во-вторых, они всегда таят в себе взрывоопасный потенциал, и, таким образом, в любой момент могут разрастись в широкомасштабный конфликт, угрожающий поглотить нас всех.
Let P: V -> R {\displaystyle P:V\rightarrow R} be a potential function defined on the graph. Пусть Р: V -> R {\displaystyle P:V\rightarrow R} есть потенциал, заданный на графе.
The developing world, mostly left out of the current response, sees the potential of these alternate technologies and they're leapfrogging the West. Развивающиеся страны в основном не следуют текущей моде и видят потенциал этих альтернативных технологий, и они опережают Запад.
For example, here we see it successfully playing a game of pong against itself, illustrating its potential for gaming. Например, здесь мы видим, как она успешно играет в пинг-понг сама с собой, иллюстрируя свой потенциал к играм.
As the Fed exhausts the power of traditional monetary instruments, it is heading into uncharted territory, with the potential of unpredictable outcomes and unprecedented collateral damage. Поскольку ФРС использовала весь потенциал традиционных финансовых инструментов, она направляется на неизведанную территорию, с возможностью непредсказуемости результата и беспрецедентного сопутствующего ущерба.
We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца.
I propose to explore this idea further, to examine the potential of creating a for-profit, fee-based BPO kind of service to stop bribes and prevent corruption. Я предлагаю развить эту идею, чтобы испытать потенциал создания экономически выгодного, платного сервиса, призванного остановить взяточничество и предотвратить коррупцию.
If we want to show the potential, we have to fly day and night. Если мы хотим показать потенциал, мы должны лететь день и ночь.
Taxifolin enhanced also the efficacy of conventional antibiotics like levofloxacin and ceftazidime in vitro, which have potential for combinatory therapy of patients infected with methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA). Дигидрокверцетин усиливает также эффективность обычных антибиотиков, таких как левофлоксацин и цефтазидим в пробирке, которые имеют потенциал для комбинаторной терапии у пациентов, инфицированных метициллин-устойчивый золотистый стафилококк (MRSA).
Sugar cane requires a frost-free climate with sufficient rainfall during the growing season to make full use of the plant's substantial growth potential. Для его выращивания требуется безморозный климат с достаточным количеством осадков в период вегетации, чтобы в полной мере использовать огромный потенциал роста растений.
As the number of electrons in the system increases (with fixed temperature and volume), the internal chemical potential increases. Очевидно, что по мере увеличения числа электронов в системе (при прочих равных), внутренний химический потенциал возрастает.
It is thought that this current may play an important role in regulating neuronal activity, by helping to stabilize the resting membrane potential of the cell. Считается, что этот ток ионов внутрь клетки может играть важную роль в регуляции нейронной активности, помогая стабилизировать мембранный потенциал покоя клетки.
Lewis was born in Stoke-on-Trent and had shown his potential at the age of 18 by winning the 2003 British Teenage Open. Льюис показал свой потенциал в возрасте 18 лет на турнире British Teenage Open 2003.
They affirm the world and merely claim to have the means to enable people to unlock their "hidden potential". Они утверждают, что располагают средствами, которые позволят людям раскрыть заложенный внутри них «скрытый потенциал».
The electric sail consists of a number of thin, long and conducting tethers which are kept in a high positive potential by an onboard electron gun. Электрический парус состоит из ряда длинных и тонких тросов, которые имеют высокий положительный потенциал, и бортовой электронной пушки.
The potential of this machine is not so clear, since it is a prototype. Потенциал данной модели был до конца не раскрыт, поскольку она осталась всего лишь прототипом.
I figured with the potential of the business, I'd make enough money in that time to provide for my family... for the rest of our lives. Я прикинул, что, учитывая потенциал бизнеса, за это время я накоплю достаточно денег, чтобы содержать семью... всю оставшуюся жизнь.
And I thought you came in for more of my sparkling wit and the satisfaction of helping your clients reach their style potential. А я думал ты тут из-за моего блестящего остроумия и удовлетворения, от того, что помогаешь своим клиентам раскрыть весь потенциал их стиля.
He told me mine was good, I had a lot of potential and I should take the course. Мне он сказал что, у меня есть потенциал и мне нужно поступать на курсы.
This race has the potential to be... the most competitive of the men's track competition. У этой гонки есть потенциал стать... самым интересным соревнованием в мужском беге.
The struggle for independence, he explained, was aimed at creating the kind of efficient administrative and economic structures that would enable Scotland to reach its potential. Борьба за независимость, он объяснил, была направлена на создание эффективных административных и экономических структур, которые позволили бы Шотландии раскрыть свой потенциал.
[Man] There's enormous potential to change the kind of behaviors... and characteristic patterns that we've fallen into. У нас есть огромный потенциал, чтобы изменять своё поведение, те его характерные рисунки, которые в нас запрограммированы.
I believe the potential for widespread positive change is absolutely enormous because I know what we're capable of. Я верю, что потенциал для распространения позитива просто огромен, потому что я знаю, на что мы способны.
The department was established in 1976 to enable utilization of the available scientific potential in dealing with practical tasks in Karelia. Создан в 1976 г. в связи с потребностью использовать при решении практических задач в Карелии накопленный научный потенциал.
Valery Gorban's injury got when landing on one of the hills did not allow the crew to realize its potential to the full extent. Травма полученная Валерием Горбанем при приземлении на одном из трамплинов, не дала в полной мере реализовать потенциал экипажа.