Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциал

Примеры в контексте "Potential - Потенциал"

Примеры: Potential - Потенциал
Young people have the greatest revolutionary potential. У молодежи - огромный революционный потенциал.
Somehow I sense he has a lot of potential. Я чувствую у него большой потенциал.
She wanted me to reach my potential. Она хотела, чтобы я раскрыла свой потенциал.
How nice that prison could help you realize your full potential. Как мило, что тюрьма помогла тебе осознать весь твой потенциал.
You probably know that she thinks you're not using your full potential. Пнина считает, что ты не реализуешь свой потенциал.
Alex has so much potential... which is why it's so frustrating. У Алекса большой потенциал и это особенно обидно.
We just have the potential to be more. У нас просто потенциал быть чем-то большим.
Has the potential to save so many lives. Оно имеет потенциал спасти столько жизней.
But obviously, someone who lives in this building has potential. Но определённо, у кого-то кто здесь живёт есть потенциал.
We've both been completely wasting our potential. Взгляни на нас, мы оба растранжирили свой потенциал.
That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential. Этот импульс распространяется по клетке волной возбуждения, известной как потенциал действия.
Still, you have real potential. Все же у вас есть настоящий потенциал.
Let's just say I'm a big fan of microbial reversal electrolysis, it has such potential. Скажем так, я большой фанат микробиологического обратного электролиза, у него такой потенциал.
I was also the first to see the potential in heidi as well. Я также был первым, кто увидел потенциал в Хайди.
I can't offer you a scholarship, but you have a lot of potential. Я не могу предложить вам стипендию, но у вас огромный потенциал.
It'll be easier to explore Rafael's potential with him out of the way. Будет легче изучить потенциал Рафаэля, Если он не будет мешать.
I think your team has great potential. Я думаю у твоей команды большой потенциал.
I feel alive, like awakened, you know, to my true potential. Я чувствую себя живой, словно во мне пробудился мой истинный потенциал.
And there goes a possible Semmelweis, a potential Pasteur. Потом идет, возможно, Земмельвейс, потенциал Пастера.
And it just makes me sad to see all of that potential just going to waste. И мне просто грустно видеть, как весь тот потенциал пропадает впустую.
They have a small labour potential, nothing more. Они имеют небольшой трудовой потенциал, и ничего больше.
Ithinkyouall have the potential to win this... У вас всех есть потенциал выиграть.
Maybe he thinks you got potential and we're short on time. Может быть, ему кажется, что у тебя есть потенциал и у нас не так много времени.
You got to push them, otherwise there's no chance to maximize their potential. Им надо стараться, иначе они не смогут увеличить свой потенциал.
Well, you're not letting me maximize my potential. Так вот, ты не даешь мне увеличить мой потенциал.