| This creates the potential to harness GPU and multi-core CPU parallel processing from a Web browser. | Это создает потенциал для того, чтобы использовать GPU и многоядерные процессоры для параллельной обработки вычислений в веб-браузере. |
| Although the Android Market was a bit behind the Apple Store, its potential is Ennorme. | Хотя Android Market было немного за Apple Store, его потенциал Ennorme. |
| Accordingly, most political situations involve at least some potential for opportunism. | Соответственно, многие политические ситуации содержат некоторый потенциал для оппортунизма. |
| According to Igor, the power of his Social Links will determine his potential in combat. | Согласно словам Игоря, сила социальных связей определяет потенциал героя в бою. |
| Claytronics has the potential to greatly affect many areas of daily life, such as telecommunication, human-computer interfaces, and entertainment. | Клэйтроника имеет потенциал значительного влияния на многие сферы повседневной жизни, такие как телекоммуникации, человеко-компьютерный интерфейс и индустрию развлечений. |
| Rich natural potential of the region provides endless opportunities for the development of eco-tourism. | Богатейший природный потенциал края обеспечивает неисчерпаемые возможности для развития экологического туризма. |
| Initially, the Toyota powered FW29 showed potential in the pre-season test sessions. | Первоначально оборудованный двигателями Toyota FW29 показал свой потенциал на предсезонных тестах. |
| Gradually, the other band members acknowledged his potential as a songwriter. | Постепенно другие участники группы признали его потенциал как автора песен. |
| On top of that, the experts recognize both quantitative and qualitative potential of the Ukrainian specialists. | Эксперты признают количественный и качественный потенциал украинских специалистов. |
| He added that Victor just wants Chase to live up to his potential. | Он добавил, что Виктор просто хочет, чтобы Чейз оправдал свой потенциал. |
| Strange has the potential to become Lindmer's successor by virtue of abilities and items inherited by from his father, including a signet ring. | Стрэндж имеет потенциал стать преемником Линдмера благодаря способностям и предметам, унаследованным от его отца, включая перстень с печаткой. |
| This is because the chemical potential of the vapor can be drastically lowered by entering the liquid phase. | Это связано с тем, что химический потенциал газа может быть существенно снижен входом в жидкую фазу. |
| There might be some potential here. | "В этом есть некоторый потенциал." |
| Owing to these components there appears a huge potential for speculations on the real estate market. | Именно благодаря этим составляющим возникает огромный потенциал для спекуляций на рынке недвижимости. |
| (In electrochemistry terminology, "the electrochemical potential of electrons is the same at all points". | (В электрохимической терминологии, «электрохимический потенциал электронов одинакова на всех точках». |
| The project could improve the agricultural potential for more than 2,000 people. | Проект может улучшить сельскохозяйственный потенциал для более 2000 человек». |
| This way the promotional potential of a web site is always used. | Таким образом весь потенциал сайта всегда является задействованным. |
| The key criteria when choosing the right candidate is the potential of the future employee, his/her professional skills and personal qualities. | Важнейшим условием при принятии решения о приёме на работу кандидата является потенциал будущего работника, его профессиональные и личные качества. |
| Our potential productivity amounts to approx. 9500 tons of fruit per year. | Наш производственный потенциал выносит около 9000 т фруктов в год. |
| The FPV effect has a promising potential as an alternative to conventional photovoltaic devices. | Таким образом, эффект FPV имеет многообещающий потенциал в качестве альтернативы обычным фотогальваническим устройствам. |
| A positive review from Games.cz criticised unused potential and frustration caused by horribly executed AI of units. | Положительный отзыв от Games.cz подверг критике неиспользованный потенциал и разочарование, вызванное ужасным ИИ. |
| The source of inspiration was the artistic potential and creative aspiration of the young participants who fill the scene like a star. | Источником вдохновения стал художественный потенциал и творческое стремление юных участников, которые заполняют сцену, словно звёзды. |
| The potential of cargo handling and warehousings in some times exceeds real receipt of cargoes. | Потенциал грузообработки и складирования в несколько раз превышает реальное поступление грузов. |
| Therefore it cannot be possible to define a chemical potential at a single point, independent of the electron density at nearby points. | Поэтому нельзя определить химический потенциал в одной точке, независимо от электронной плотности в близлежащих точках. |
| The name comes from the word "potential". | Название происходит от слова «потенциал». |