Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциал

Примеры в контексте "Potential - Потенциал"

Примеры: Potential - Потенциал
Severing parental ties has a way of freeing one up to recognize one's true potential. Разрыв отношений с родителями - способ освободиться, чтобы распознать свой истинный потенциал.
Because then there's the potential to win. Потому что тогда есть потенциал выиграть.
They told me I've got real potential. Мне сказали, у меня есть потенциал.
Waiting to unlock their true potential. Ждут, чтобы раскрыли их потенциал.
We wanted to make sure his exceptional potential didn't go to waste. Мы хотели убедиться, что его исключительный потенциал не пропадёт зря.
I think you have great potential. Думаю, у тебя большой потенциал.
I have brought with me today as a guest to the hearing the woman who embodies the full potential of this program. Сегодня на слушание я пригласила в качестве гостя женщину, которая воплощает в себе весь потенциал этих программ.
You all have great potential to have great careers. У вас у всех есть хороший потенциал сделать карьеру.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist. Потенциал бедственного роста скрытой силы существует и будет сохраняться.
When you say potential, Diane, what you're really talking... Используя слово "потенциал", Даян, о чем именно вы говорите...
But the potential for human-computer interface is invaluable to the scientific community. Но потенциал человеко-машинного интерфейса бесценен для научного сообщества.
You truly believe this man ripe with potential? Ты правда веришь, что у этого человека есть потенциал?
In fact, you have the potential to change the course of history. На самом деле, в тебе есть потенциал для того, чтобы изменить ход истории.
We think you're full of potential. Думаем, у Вас огромный потенциал.
Well, I think your movie has real potential. Что ж, я думаю, у твоего фильма огромный потенциал.
We really just want to help you reach your full potential. Мы правда хотим помочь тебе раскрыть твой потенциал.
And I was right - you all have magical potential. И я был прав - у вас всех есть магический потенциал.
Likewise, the Rome Statute of the International Criminal Court has great potential to be a useful instrument in the prevention of these serious crimes. Аналогичным образом, Римский статут Международного уголовного суда имеет большой потенциал, являясь полезным инструментом предотвращения этих преступлений.
We have been granted recognition as a tool to legitimize the process, but our potential as partners is being ignored. Нас признали в качестве инструмента для легитимизации процесса, но наш потенциал, которым мы обладаем как партнеры, игнорируется.
Without a proper education, young people cannot realize their potential or take an active part in their society. Ведь без надлежащего образования молодежь не может реализовать свой потенциал или принимать активное участие в жизни общества.
The potential for this "multiplier effect" could be highlighted in the outcome document. Потенциал такого «умноженного воздействия» можно было бы осветить в итоговом документе.
This approach provides the potential for robust, empirically based linking of air pollution drivers and biodiversity responses. Этот подход обеспечивает потенциал для надежной, опирающейся на эмпирические данные увязки факторов загрязнения воздуха и реакции биоразнообразия.
To date, the full potential of mainstreaming disability in international cooperation remains to be realized. К настоящему времени полный потенциал включения проблематики инвалидов в процесс международного сотрудничества пока не реализован.
Attention was drawn to the potential of social networking and peer-to-peer networks for knowledge-sharing. Был высвечен потенциал социальных и одноранговых сетей в деле обмена знаниями.
There was also huge potential for improving consumer education. Имеется также огромный потенциал улучшения просвещения потребителей.