I think you have tremendous potential here. |
Я считаю, что у тебя огромный потенциал. |
Hunger and extreme poverty curb human potential in every possible way. |
Голод и нищета подрывают человеческий потенциал всеми возможными способами. |
Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. |
Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть. |
This methodology, I believe, has a potential. |
Я считаю, у этой методики есть потенциал. |
The resource potential is slimmer than I thought, and the risks are higher. |
Денежный потенциал меньше, чем я ожидал, а риски высоки. |
I know Dr Felger's record is a little sketchy, but I think he shows potential. |
Я знаю, что отчет Доктора Фелджера немного поверхностный, но я думаю, что он показывает потенциал. |
Man's genetic potential is 120 years. |
Генетически человек имеет потенциал жить до 120 лет. |
The planet was classified Grade 3 in the last market survey, its potential for commercial development being correspondingly low. |
При последнем исследовании конъюнктуры рынка планете присвоен класс З. Ее потенциал коммерческого развития считается чрезвычайно низким. |
It would have to have potential to be something real. |
У отношений должен быть потенциал, чтобы стать чем-то настоящим. |
You've always been this genius just waiting for potential to kick in. |
Ты всегда был этим гением, просто твой потенциал ждал толчка. |
Your company must show the world its full potential. |
Ваша компания должна показать миру свой полный потенциал. |
We are only here to help you realize your potential. |
Мы только хотим помочь вам раскрыть свой потенциал. |
It simply means we didn't accurately gauge his potential in the first place. |
Это означает, что мы не правильно оценили потенциал ее создания. |
Carroll recognizes his potential and seduces him. |
Кэрролл разглядел его потенциал и склонил к этому. |
Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike. |
Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест. |
Look, Wallace, you have tremendous potential. |
Послушай, Уоллес, у тебя огромный потенциал. |
But I believe he should have the opportunity to explore his potential. |
Но я считаю, он должен иметь возможность исследовать свой потенциал. |
But that's just what you've got: potential. |
Но это то, что у тебя есть: Потенциал. |
And I just want to make sure that she reaches her full potential. |
Я просто хочу убедиться, что она раскроет весь свой потенциал. |
I took this system to its maximum potential. |
Я раскрыл весь потенциал этой системы. |
You have so much potential that's going to waste in this pit. |
У тебя такой потенциал, а ты хочешь потратить его в этой дыре. |
Yes, it's how they sense the bioelectric potential around a fish's body. |
Да, так они чувствуют биоэлектрический потенциал тела рыбы. |
I can tell you he has great potential. |
У парня огромный потенциал, могу вам сказать. |
And that that was only an inkling of its destructive potential. |
И это был лишь намёк на его разрушительный потенциал. |
Human rights defenders should make use of the potential of the media for promoting racial and ethnic harmony. |
Правозащитникам следует использовать потенциал средств массовой информации для развития гармоничных расовых и этнических отношений. |