| I think you have tremendous potential here. | Я считаю, что у тебя огромный потенциал. |
| Hunger and extreme poverty curb human potential in every possible way. | Голод и нищета подрывают человеческий потенциал всеми возможными способами. |
| Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. | Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть. |
| This methodology, I believe, has a potential. | Я считаю, у этой методики есть потенциал. |
| The resource potential is slimmer than I thought, and the risks are higher. | Денежный потенциал меньше, чем я ожидал, а риски высоки. |
| I know Dr Felger's record is a little sketchy, but I think he shows potential. | Я знаю, что отчет Доктора Фелджера немного поверхностный, но я думаю, что он показывает потенциал. |
| Man's genetic potential is 120 years. | Генетически человек имеет потенциал жить до 120 лет. |
| The planet was classified Grade 3 in the last market survey, its potential for commercial development being correspondingly low. | При последнем исследовании конъюнктуры рынка планете присвоен класс З. Ее потенциал коммерческого развития считается чрезвычайно низким. |
| It would have to have potential to be something real. | У отношений должен быть потенциал, чтобы стать чем-то настоящим. |
| You've always been this genius just waiting for potential to kick in. | Ты всегда был этим гением, просто твой потенциал ждал толчка. |
| Your company must show the world its full potential. | Ваша компания должна показать миру свой полный потенциал. |
| We are only here to help you realize your potential. | Мы только хотим помочь вам раскрыть свой потенциал. |
| It simply means we didn't accurately gauge his potential in the first place. | Это означает, что мы не правильно оценили потенциал ее создания. |
| Carroll recognizes his potential and seduces him. | Кэрролл разглядел его потенциал и склонил к этому. |
| Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike. | Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест. |
| Look, Wallace, you have tremendous potential. | Послушай, Уоллес, у тебя огромный потенциал. |
| But I believe he should have the opportunity to explore his potential. | Но я считаю, он должен иметь возможность исследовать свой потенциал. |
| But that's just what you've got: potential. | Но это то, что у тебя есть: Потенциал. |
| And I just want to make sure that she reaches her full potential. | Я просто хочу убедиться, что она раскроет весь свой потенциал. |
| I took this system to its maximum potential. | Я раскрыл весь потенциал этой системы. |
| You have so much potential that's going to waste in this pit. | У тебя такой потенциал, а ты хочешь потратить его в этой дыре. |
| Yes, it's how they sense the bioelectric potential around a fish's body. | Да, так они чувствуют биоэлектрический потенциал тела рыбы. |
| I can tell you he has great potential. | У парня огромный потенциал, могу вам сказать. |
| And that that was only an inkling of its destructive potential. | И это был лишь намёк на его разрушительный потенциал. |
| Human rights defenders should make use of the potential of the media for promoting racial and ethnic harmony. | Правозащитникам следует использовать потенциал средств массовой информации для развития гармоничных расовых и этнических отношений. |