Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Области народонаселения

Примеры в контексте "Population - Области народонаселения"

Примеры: Population - Области народонаселения
For the implementation of the policy on population education, various programmes and projects have been carried out, particularly with UNDP, UNPF and ILO support. Дл осуществления образовательной политики в области народонаселения были проведены в жизнь различные программы и проекты, в том числе осуществляемые при поддержке со стороны ПРООН, ЮНФПА и МОТ.
The creation and maintenance of awareness about the importance of population issues is of crucial importance at both the national and the local levels to promote the aims and activities of population programmes and at the global level to build world-wide support for population activities. Для пропаганды целей и мероприятий программ в области народонаселения на национальном и местном уровне и для обеспечения поддержки мероприятий в области народонаселения в масштабах всего мира чрезвычайно большое значение имеет формирование понимания и пропаганда вопросов народонаселения.
The objectives of the subprogramme are to increase national capabilities for training in population and demography and analysis of population data, and to use the results in development planning and the formulation and implementation of national population policies in the context of development planning. 9.53 Цели подпрограммы заключаются в расширении национальных возможностей по подготовке кадров в области народонаселения и демографии и проведению анализа демографических данных, а также в использовании его результатов при планировании развития и разработке и осуществлении национальной политики в области народонаселения на основе планирования развития.
Those commissions, councils and units, by formulating comprehensive population policies, have played a leading role in legitimizing the idea that population is also a programmable sector, as well as in promoting the acceptance of population activities. Разрабатывая всеобъемлющую политику в области народонаселения, эти комиссии, советы и подразделения играют ведущую роль в утверждении мысли о том, что сектор народонаселения также поддается программированию, а также в пропаганде благожелательного отношения к соответствующим мероприятиям.
Under this initiative, UNFPA collaborates with OAU to promote the formulation and implementation of comprehensive population policies and integration of population factors into national development plans and strategies in OAU member States by strengthening OAU capacity to advocate for population policies. На основе этой Инициативы ЮНФПА сотрудничает с ОАЕ в целях содействия разработке и осуществлению всеобъемлющей политики в области народонаселения и интеграции факторов народонаселения в национальные планы и стратегии развития государств - членов ОАЕ на основе укрепления потенциала ОАЕ по пропаганде демографической политики.
Furthermore, integrating population into economic and development strategies will both speed up the pace of sustainable development and poverty eradication and contribute to the achievement of population objectives and an improved quality of life of the population. Кроме того, учет аспектов народонаселения в экономических стратегиях и стратегиях в области развития будет содействовать ускорению темпов устойчивого развития и ликвидации нищеты и способствовать достижению целей в области народонаселения и повышению качества жизни населения.
In some countries, Governments have established a ministry for population and environment, with responsibility for formulating population policy, developing programmes, conducting research and coordinating population, family planning and environment-related activities with various governmental bodies and non-governmental organizations. Правительства некоторых стран учредили министерства по вопросам народонаселения и окружающей среды, отвечающие за разработку демографической политики, программ развития, проведение исследований и координацию мероприятий в области народонаселения, планирования семьи и охраны окружающей среды с различными правительственными органами и неправительственными организациями.
The population and development strategies programme of UNFPA is aimed at strengthening institutional and technical capacities to formulate population policies and to integrate population and gender issues in national and multisectoral development plans and programmes. Программа ЮНФПА по разработке стратегий в области народонаселения и развития нацелена на укрепление институционального и технического потенциала в деле разработки демографической политики и включения демографических и гендерных вопросов в национальные многосекторальные планы и программы в области развития.
These challenges include the shortage of reliable population and development data and information, insufficient monitoring and evaluation systems for the implementation of the population policy, and inadequate technical skills for modelling and integrating population concerns into development planning and project design. К числу этих проблем относятся недостаток достоверных данных и информации о народонаселении и развитии, неудовлетворительные системы контроля и оценки хода осуществления политики в области народонаселения и недостаточно высокий уровень технических знаний, необходимых для моделирования и учета проблем в области народонаселения в процессе планирования развития и разработки проектов.
The current population of Trinidad and Tobago is approximately 1.2 million, and we are well poised to achieve one of the stated goals of our population policy, which is to have a population not exceeding 1.5 million by the year 2010. В настоящее время численность населения Тринидада и Тобаго составляет примерно 1,2 миллиона человек, и мы близки к достижению одной из официальных задач нашей политики в области народонаселения - обеспечению того, чтобы к 2010 году численность населения не превышала 1,5 миллиона человек.
JOICFP received the United Nations Population Award in 2001 for its contribution to population and development activities since its establishment. В 2001 году ЯОМСПС была удостоена Премии Организации Объединенных Наций в области народонаселения за вклад в деятельность в области народонаселения и развития с момента своего основания.
The United Nations Population Fund (UNFPA) contributes to the eradication of poverty through the promotion and implementation of population and sustainable development programmes. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) способствует искоренению нищеты путем разработки и осуществления программ в области народонаселения и устойчивого развития.
JOICFP received the United Nations Population Award for 2001 as a leading international organization in population and reproductive health/rights. ЯОМСПС была присуждена премия Организации Объединенных Наций в области народонаселения за 2001 год как ведущей международной организации в области народонаселения и репродуктивного здоровья/прав.
The objective of the subprogramme in population is to promote policy debate on current and foreseeable population issues at the national and international levels with a view to enabling Member States to address population and development issues effectively. Цель подпрограммы в области народонаселения заключается в содействии проведению стратегических обсуждений по текущим и прогнозируемым вопросам народонаселения на национальном и международном уровнях, с тем чтобы предоставить государствам-членам возможность эффективно решать вопросы народонаселения и развития.
The Programme of Action of the International Conference on Population and Development called on Governments to ensure adequate institutions to carry out the planning, implementation, monitoring and evaluation of population and development activities. В Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию содержится призыв к правительствам обеспечить адекватные учреждения для проведения планирования, осуществления, контроля и оценки мероприятий в области народонаселения и развития.
Review of forward-looking policies to address challenges in population and development, including the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in Asia and the Pacific. Рассмотрение перспективных стратегий, направленных на решение задач в области народонаселения и развития, включая осуществление Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Programme of Action of the International Conference on Population and Development pointed out that the domestic resources of developing countries provide the largest portion of funds for attaining population and development objectives. В Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию указывалось, что внутренние ресурсы развивающихся стран составляют наибольшую часть средств, используемых для достижения целей в области народонаселения и развития.
Population projections were revised in 14 countries, and five countries made available their census information to facilitate diagnostic studies and the formulation of policies and programmes on population and development. В 14 странах были пересмотрены демографические прогнозы и 5 стран обнародовали данные переписей в целях содействия проведению диагностических исследований и разработке политики и программ в области народонаселения и развития.
The proposed programme of work has been designed to undertake follow-up activities relating to the International Conference on Population and Development, to carry out research findings in the most effective manner possible, and to provide substantive support for technical cooperation projects in the field of population. Предлагаемая программа работы составлена в целях проведения дальнейшей деятельности, касающейся Международной конференции по народонаселению и развитию, применения результатов исследований наиболее эффективным образом и оказания основной поддержки проектам технического сотрудничества в области народонаселения.
The Commission recommends the strengthening of the Secretariat in the field of population, from within existing resources, in order to ensure adequate preparation and support for the Commission on Population and Development. Комиссия рекомендует укрепить за счет имеющихся ресурсов возможности Секретариата в области народонаселения для осуществления надлежащих подготовительных мероприятий и оказания содействия Комиссии по народонаселению и развитию.
After the Bucharest and Mexico conferences, the recent International Conference on Population and Development marked a milestone in international cooperation in the field of population. После конференций в Бухаресте и Мехико недавно состоявшаяся Международная конференция по народонаселению и развитию знаменует собой новый этап в развитии международного сотрудничества в области народонаселения.
The International Conference on Population and Development had concluded with the adoption of an ambitious programme of action that recognized the indispensable role of women in the success of any sound population policy. По итогам Международной конференции по народонаселению и развитию была принята далеко идущая программа действий, в которой признается необходимая роль женщин в осуществлении любой эффективной политики в области народонаселения.
In the social field, the OAU collaborated with the United Nations Fund for Population Activities and the Economic Commission for Africa in organizing the third African conference on population. В социальной области ОАЕ сотрудничала с Фондом Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения и Экономической комиссией для Африки в организации третьей африканской конференции по народонаселению.
In the field of population, the Department assisted in a project focusing on the strengthening of research activities of the Population Research Unit of the League. В области народонаселения Департамент оказывал помощь в осуществлении проекта, имеющего своей целью повышение эффективности научно-исследовательской работы Группы по демографическим исследованиям Лиги.
The Commission reviewed the work programme of the Population Division of the United Nations Secretariat and adopted resolution 1997/3 on the work programme in the field of population. Она рассмотрела программу работы Отдела народонаселения Секретариата Организации Объединенных Наций и приняла резолюцию 1997/3 о программе работы в области народонаселения.