Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Области народонаселения

Примеры в контексте "Population - Области народонаселения"

Примеры: Population - Области народонаселения
The Council participated in the Global Civil Society Stakeholder Meeting organized by the United Nations Population Fund (UNFPA) in Istanbul in 2011. Совет принял участие в Глобальном совещании заинтересованных сторон гражданского общества, организованном Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в Стамбуле в 2011 году.
With regard to violence against women, awareness-raising campaigns had been conducted in all regions of the country in cooperation with the United Nations Population Fund. Если говорить о насилии в отношении женщин, то во всех регионах страны с помощью Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) проводились соответствующие кампании по повышению уровня осведомленности.
Not surprisingly, the region has the highest subregional abortion rate in the world, at 43 per 1,000 women, according to the United Nations Population Fund (UNFPA). Вряд ли стоит удивляться, что этот регион имеет самые высокие субрегиональные показатели абортов в мире - 43 аборта на 1000 женщин - согласно данным Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА).
The United Nations Population Fund (UNFPA) funded the organization to operate its reproductive health programme in Central Darfur State and South Kordofan State in 2013. В 2013 году Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) выделил организации финансовые средства для реализации ее программы охраны репродуктивного здоровья в штатах Центральный Дарфур и Южный Кордофан.
Attendees included representatives of the Agricultural Bank, the Ministry of Women and the United Nations Population Fund (UNFPA). В этой встрече приняли участие представители Сельскохозяйственного банка, министерства по делам женщин и Фонда Организации Объединённых Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
A Situational Analysis done in 2010 with the assistance of United Nations Population Fund (UNFPA) highlighted some of the constraints and challenges that older persons continue to face. В докладе "Ситуационный анализ", подготовленном в 2010 году при поддержке со стороны Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), отмечены некоторые из препятствий и проблем, с которыми по-прежнему сталкиваются пожилые люди.
Reduction in the prevalence of obstetric fistula in Liberia (United Nations Population Fund) «Сокращение числа случаев образования послеродовых свищей в Либерии» (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения)
In 2002, the United Nations Population Fund (UNFPA) estimated an available labour force in Liberia of over 1 million. В 2002 году, по оценкам Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), имеющиеся в Либерии трудовые ресурсы насчитывали более 1 млн. человек.
For example, the United Nations Population Fund (UNFPA), working with Governments, has established national mechanisms to monitor and reduce gender-based violence. Так, например, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), взаимодействуя с правительствами, разработал национальные механизмы контроля и сокращения масштабов насилия по признаку пола.
The United Nations Population Fund (UNFPA) has provided reproductive health kits to hospitals and NGOs working in remote areas in 22 provinces. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) предоставил больницам и НПО, осуществляющим деятельность в отдаленных районах 22 провинций, комплекты материалов для охраны репродуктивного здоровья.
National Population Policy, 2000 has brought in an inter-sectoral agenda for holistic, integrated reproductive health care to address the concerns of maternal mortality and infant mortality. С целью решения проблем материнской и младенческой смертности в рамках Национальной политики в области народонаселения 2000 года была вынесена на рассмотрение межсекторальная повестка дня для обеспечения целостной и комплексной системы мер по охране репродуктивного здоровья.
In collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA), an HIV/AIDS sensitization and behavioural change communication project is being implemented in five provinces of Cameroon. В сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в пяти провинциях Камеруна осуществляется коммуникационный проект, направленный на повышение осведомленности в отношении ВИЧ/СПИДа и изменение поведения людей в этой связи.
In early 2005, the United Nations Population Fund (UNFPA) attended the heads of State summit of ECO member States in Dushanbe. В начале 2005 года Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) принял участие в работе Совещания глав государств - членов ОЭС в Душанбе.
The United Nations Population Fund (UNFPA) and Care International have been the major sources of contraceptives and other reproductive health commodities. Основными поставщиками контрацептивов и других средств в области репродуктивного здоровья являются Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) и «Кэр интернэшнл».
A review and evaluation of the ECE Generations and Gender Programme is being scheduled for early 2002 by the United Nations Population Fund. В начале 2002 года Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения планирует провести обзор и оценку Программы по вопросам поколений и гендерной проблематики Европейской экономической комиссии.
Furthermore, there was an unexplained difference of $0.889 million with regard to funds receivable from the United Nations Population Fund. Кроме того, выявлена необъясненная разница в размере 0,889 млн. долл. США в отношении средств, причитающихся к получению от Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
Population policies are also integral to the total development process, because they heavily affect the demand for those resources that comprise the physical and man-made environment. Политика в области народонаселения является также составной частью общего процесса развития, поскольку она в значительной степени формирует спрос на те ресурсы, которые и составляют физический мир и создаваемую человеком окружающую его среду.
The Partners in Population and Development Initiative, launched at the Conference in Cairo, is aimed at building and strengthening technical cooperation among developing countries. Целью программы "Партнеры в инициативе в области народонаселения и развития", начало которой было положено на Конференции в Каире, является налаживание и расширение технического сотрудничества между развивающимися странами.
The project on emigration dynamics in four regions of the developing world financed by the United Nations Population Fund was part of that effort. Одним из элементов этой деятельности стало осуществление проекта по исследованию динамики эмиграции в четырех регионах развивающегося мира, который финансировался Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
Of the 127 countries for which information is available from the Seventh United Nations Population Inquiry, 89 Governments reported that AIDS was a major concern. Из 127 стран, по которым имеется информация, полученная в результате седьмого опроса Организации Объединенных Наций в области народонаселения, правительства 89 сообщили, что СПИД является одной из серьезных проблем.
Humanitarian assistance provided by the United Nations Population Fund (UNFPA) in Burundi focused on the health of female refugees in the north-eastern camps. Гуманитарная помощь, оказывавшаяся Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в Бурунди, была ориентирована на охрану здоровья женщин-беженцев, находившихся в северо-восточных лагерях.
The United Nations Population Fund (UNFPA) clearly laid out its strategy, policy and procedures for TCDC by issuing extensive guidelines in October 1993. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) четко изложил свою стратегию, политику и процедуры в отношении ТСРС в развернутых руководящих принципах, принятых в октябре 1993 года.
The United Nations Population Fund, a strong supporter, with $80,000 a year in contributions from 1980 to 1985, thereafter reduced its support substantially. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения, который вносил один из основных вкладов и в период 1980-1985 годов, выделял по 80000 долл. США в год, впоследствии значительно сократил объем своей помощи.
The United Nations Population Fund expects an increase for 1995 of 15 per cent to a level of $300 million. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения ожидает увеличения ресурсов к 1995 году на 15 процентов до уровня 300 млн. долл. США.
We take particular note of the United States Government's contribution of an estimated $40 million for the United Nations Population Fund (UNFPA). Мы особенно отмечаем взнос правительства Соединенных Штатов Америки, составляющий 40 млн. долл. США, в Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).