Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Области народонаселения

Примеры в контексте "Population - Области народонаселения"

Примеры: Population - Области народонаселения
Meaningful achievements have been recorded during the past 10 years, as reported by United Nations Population Fund. В течение последних десяти лет были отмечены реальные достижения на этом направлении, как об этом доложил Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
The United Nations Population Fund (UNFPA) launched the Campaign for Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa in 2009. В 2009 году Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) развернул кампанию за скорейшее сокращение материнской смертности в Африке.
Financial Resource Flows for Population Activities in 2006 and resource flows project database. Потоки финансовых ресурсов на деятельность в области народонаселения в 2006 году и база данных о потоках ресурсов.
These included joint efforts by the United Nations Population Fund, the World Health Organization and UNICEF in improving health services. К их числу относится совместная деятельность Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Всемирной организации здравоохранения и ЮНИСЕФ по улучшению медицинского обслуживания.
Collaboration will be enhanced with the World Health Organization, United Nations Population Fund, World Bank and United States Agency for International Development. Будут расширяться масштабы сотрудничества со Всемирной организацией здравоохранения, Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Всемирным банком и Агентством Соединенных Штатов Америки по международному развитию.
The United Nations Population Fund (UNFPA) is also working with local NGOs to distribute 2.8 million contraceptives. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) также работает с местными неправительственными организациями с целью распространения 2,8 млн. контрацептивов.
The success of this programme has become a regional best practice of the United Nations Population Fund. Благодаря достигнутым успехам эта программа была отнесена Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения к числу оптимальных видов практики регионального масштаба.
In its submission, Population Action International pointed out gaps in the coverage of certain sectors and areas in adaptation assessments. В представленном ею материале Международная организация действий в области народонаселения указала на пробелы в охвате некоторых секторов и областей при оценке адаптации.
In 2008, it supported the United Nations Population Fund (UNFPA) in organizing a youth assembly. В 2008 году она оказала поддержку Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в организации молодежной ассамблеи.
Violence against Women: National, International and Regional Laws - in cooperation with the United Nations Population Fund. Насилие в отношении женщин: национальные, международные и региональные правовые акты в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
The Ministry was implementing a programme with the United Nations Population Fund (UNFPA) under which NGOs conducted activities themselves. При содействии Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) Министерство осуществляет программу, в рамках которой НПО проводят самостоятельные мероприятия.
The United Nations Population Fund (UNFPA) continued to support the improvement of emergency obstetric care in district hospitals. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) продолжал оказывать поддержку улучшению экстренной акушерской помощи в окружных больницах страны.
The present note is a summary of the activities of the United Nations Population Fund by region and by country. Настоящая записка представляет собой резюме деятельности Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в разбивке по регионам и странам.
International Fund for Agricultural Development (IFAD), United Nations Population Fund (UNFPA) Washington D.C. offices; regular consultations with representatives. Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР), Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), отделение в Вашингтоне, округ Колумбия; регулярные консультации с представителями.
UNFPA has also provided support to organizations and networks that promote South-South cooperation, including the Partners in Population and Development, an intergovernmental organization. ЮНФПА также оказывает поддержку организациям и сетям, содействующим развитию сотрудничества Юг-Юг, в том числе такой межправительственной организации, как «Партнеры в области народонаселения и развития».
It had adopted new guidelines from the World Health Organization and United Nations Population Fund concerning maternal and neonatal care. Были приняты новые руководящие принципы, касающиеся ухода за матерями и новорожденными, разработанные Всемирной организацией здравоохранения и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
The United Nations Population Fund (UNFPA), together with the Ministry, developed a national referral system for youth-friendly services. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в сотрудничестве с министерством разработал национальную справочную систему по оказанию молодежи услуг, отвечающих их интересам.
the International Congress on Population Education (Istanbul 1993), Международной конференции по вопросам образования в области народонаселения (Стамбул, 1993 год),
In addition, it supported the United Nations Population Fund in training 34 officers from armed forces in gender-based violence and protection. Помимо этого, оно оказало поддержку Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения в проведении учебных занятий с 34 офицерами вооруженных сил, посвященных проблеме насилия по признаку пола и защите от него.
UNFPA partners with South-South organizations such as Partners in Population and Development whose core mandate is promoting South-South cooperation. ЮНФПА поддерживает партнерские связи с организациями, занимающимися вопросами сотрудничества Юг-Юг, такими как Партнерство в области народонаселения и развития, основной мандат которого заключается в содействии сотрудничеству Юг-Юг.
United Nations Population Fund: During 2003, PATH worked on increasing access to reproductive health through its publication Outlook. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения: В 2003 году Программа занималась вопросами расширения доступа к службам охраны репродуктивного здоровья, используя для этих целей свою публикацию под названием "Outlook".
The United Nations Population Fund is conducting an approximately $1 million project on emergency reproductive health services in Eritrea. В Эритрее Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения осуществляет проект, стоимостью порядка 1 млн. долл.США, по созданию служб репродуктивного здоровья для оказания чрезвычайной помощи.
The reproductive health services of the United Nations Population Fund (UNFPA) include among their beneficiaries the internally displaced. Услугами в сфере репродуктивного здоровья, оказываемыми Фондом Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА), охватываются, в частности, также и вынужденные переселенцы.
Together with the Government of Uruguay and the United Nations Population Fund, ECLAC organized the first session of the Regional Conference on Population and Development in Latin America and the Caribbean, in Montevideo, in August 2013. Совместно с правительством Уругвая и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения ЭКЛАК организовала в августе 2013 года в Монтевидео первую сессию Региональной конференции по народонаселению и развитию в Латинской Америке и Карибском бассейне.
The National Strategy for the Protection of Reproductive Health of the Population of the Azerbaijan Republic has been developed by the Ministry of Health with the support from the WHO, and the United Nations Population Fund (UNFPA). Национальная стратегия охраны репродуктивного здоровья населения Азербайджанской Республики была разработана Министерством здравоохранения при поддержке со стороны ВОЗ и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).