Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Области народонаселения

Примеры в контексте "Population - Области народонаселения"

Примеры: Population - Области народонаселения
In this connection, a project agreement on Population and Development Strategies was approved by the Ministry of Social Affairs and the United Nations Population Fund (UNFPA) in August 1997. В этой связи в августе 1997 года министерство социальных дел и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) одобрили проектное соглашение о стратегиях в области народонаселения и развития.
It was this climate that paved the way for the establishment of the United Nations Fund for Population Activities, currently known as the United Nations Population Fund (UNFPA). Именно в этих условиях оказалось возможным создать Фонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения, известный в настоящее время под названием Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
Activities of ECE's Population Activities Unit: - See Programme Elements 4.1 and 4.2b for work that the ECE Population Activities Unit will carry out in its "Generation and Gender" project. Мероприятия группы по деятельности в области народонаселения ЕЭК: - См. программные элементы 4.1 и 4.2b применительно к работе, которую Группа по деятельности в области народонаселения ЕЭК будет вести в рамках своего проекта "Поколения и гендерные аспекты".
It would cover all UNECE work on Population, which at this stage includes ageing-related issues and issues related to generations and gender. Он охватит всю деятельность ЕЭК ООН в области народонаселения, которая на настоящем этапе включает в себя вопросы, связанные со старением населения, и вопросы, относящиеся к поколенческой и гендерной проблематике.
The General Assembly, having considered the note by the Secretariat on the question, decides that formal authority in matters of personnel of the United Nations Population Fund shall be delegated by the Secretary-General to the Executive Director of the United Nations Population Fund. Генеральная Ассамблея, рассмотрев записку Секретариата по этому вопросу, постановляет, что Генеральный секретарь делегирует официальные полномочия по кадровым вопросам Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Директору-исполнителю Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
To help better plan for relief and longer-term development intervention, the United Nations Population Fund (UNFPA) has begun discussions with the objective of helping the Government to undertake a national demographic and health survey. Для содействия повышению качества планирования помощи и мероприятий по долгосрочному развитию Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) начал переговоры, цель которых заключается в оказании правительству помощи в проведении национального обзора положения в области народонаселения и здравоохранения.
Response of the United Nations Population Fund to general recommendations of the Forum Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения
61/ Unlike the World Population Plan of Action or the recommendations, resolutions and decisions adopted by the International Conference on Population (Mexico City), ILO conventions are international legal instruments that enter into force and become binding upon ratification by the States parties to such conventions. 61/ В отличие от Всемирного плана действий в области народонаселения или рекомендаций, резолюций и решений, принятых на Международной конференции по народонаселению (Мехико), конвенции МОТ представляют собой международно-правовые документы, которые вступают в силу и приобретают обязательный характер после ратификации таких конвенций государствами-участниками.
Findings and results of that survey provided the bench-mark for the preparations of the first National Population Conference (October 1991) as well as the National Population Strategy, with respect to the returnees, immigration and the labour force at large. Выводы и результаты этого обследования использовались при подготовке первой национальной конференции по народонаселению (октябрь 1991 года), а также национальной стратегии в области народонаселения, касающейся репатриантов, иммиграции и рабочей силы в целом.
At the 1st meeting, on 2 April, introductory statements were made by the Assistant Director of the Population Division of the United Nations Secretariat and the Director of the Technical Support Division of the United Nations Population Fund. На 1-м заседании 2 апреля вступительные заявления сделали помощник Директора Отдела народонаселения Секретариата Организации Объединенных Наций Директор Отдела технической поддержки Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
The workshop will be attended by the country representatives from national statistical offices and health ministries and experts from WHO, UNICEF, the United Nations Population Fund, the Statistics Division and the Population Division of the Secretariat. В практикуме примут участие представители национальных статистических управлений и министерств здравоохранения различных стран, а также эксперты ВОЗ, ЮНИСЕФ, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Статистического отдела и Отдела народонаселения Секретариата.
According to the United Nations Population Fund Report on the State of World Population 2007, Belarus is the only CIS country where 100 per cent of births take place with the assistance of qualified medical assistance. По данным «Отчета о состоянии народонаселения мира за 2007 год» Фонда ООН в области народонаселения Беларусь является единственной страной СНГ, где 100 процентов родов происходит с привлечением квалифицированной медицинской помощи.
Special event on "The Addis Ababa Declaration on Population and Development" (co-organized by the Permanent Mission of South Africa and the United Nations Population Fund (UNFPA)) Специальное мероприятие на тему «Аддис-Абебская декларация по народонаселению и развитию» (организуют Постоянное представительство Южной Африки и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА))
In 2008, the Federation in South Asia delivered a statement at the forty-first session of the Commission on Population and Development on behalf of the International Planned Parenthood Federation, Population Action International and the Feminist Majority Foundation. В 2008 году Федерация в Южной Азии выступила с заявлением на сорок первой сессии Комиссии по народонаселению и развитию от имени Международной федерации по планированию размеров семьи, Международной организации действий в области народонаселения и Фонда феминистского большинства.
In 2012, ESCAP and the United Nations Population Fund conducted the regional component of the "International Conference on Population and Development beyond 2014 Global Survey" among ESCAP members and associate members to assess implementation of the Programme in the region. В 2012 году ЭСКАТО и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения провели региональный компонент «Глобального обследования по деятельности в связи с Международной конференцией по народонаселению и развитию в период после 2014 года» среди членов и ассоциированных членов ЭСКАТО для оценки осуществления Программы в регионе.
(a) The establishment of a separate Executive Board of the United Nations Population Fund to ensure the operational follow-up of the International Conference on Population and Development and its Programme of Action; а) учреждение отдельного исполнительного совета Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения в целях оперативного осуществления мероприятий в связи с Международной конференцией по народонаселению и развитию и ее Программой действий;
Supports the broad outline of the future programme of assistance of the United Nations Population Fund, which must be implemented in full accordance with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; З. поддерживает общие наброски будущей программы помощи Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, которая должна осуществляться в полном соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию;
Also at the same meeting, statements were made by the Administrator of the United Nations Development Programme, the Executive Director of the United Nations Population Fund and Secretary-General of the International Conference on Population and Development and the representative of the United Nations Children's Fund. На том же заседании с заявлениями выступили также Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций, Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Генеральный секретарь Международной конференции по народонаселению и развитию и представитель Детского фонда Организации Объединенных Наций.
The Department collaborated with UNFPA in preparatory work for the International Conference on Population and Development, focusing on the elaboration of substantive documents, in particular the review and appraisal of the World Population Plan of Action and the draft programme of action of the Conference. В сотрудничестве с ЮНФПА Департамент участвовал в процессе подготовки к Международной конференции по народонаселению и развитию, занимаясь главным образом подготовкой документов по вопросам существа, в частности «Обзора и оценки Всемирного плана действий в области народонаселения» и «Проекта Программы действий Конференции».
Representatives of IOM, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, and the United Nations Population Fund also attended. В ее работе участвовали также представители МОМ, Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна, Демографического отдела Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
With support from the United Nations Population Fund, ICOMP carried out a project to accelerate implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development through strengthening reproductive health programmes in urban slums in two countries in Asia and two countries in Africa. При поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения МСУПН осуществил проект по ускорению осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию за счет укрепления программ в области репродуктивного здоровья в городских трущобах в двух странах в Азии и в двух странах в Африке.
1988: Seminar for Training Trainers in Population and Development, "Strengthening of Consciousness-raising Activities", United Nations Population Fund (UNFPA) 1988 год: Семинар по подготовке преподавателей - "Народонаселение и развитие; укрепление пропагандистской деятельности" - Фонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА)
The Meeting was attended by participants from Brazil, the United Nations Statistics Division, the United Nations Population Fund, the United Nations Children Fund, the World Bank, the Population Council and the following academic institutions: Harvard University, New York University and Purdue University. В Совещании участвовали представители Бразилии, Статистического отдела Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Детского фонда Организации Объединенных Наций, Всемирного банка, Совета по народонаселению и следующих научных учреждений: Гарвардского университета, Нью-Йоркского университета и Университета Пердью.
(e) With regard to the International Conference on Population and Development, the United Nations Population Fund (UNFPA) outlined the elements of its information programme for the Conference. е) в связи с Международной конференцией по народонаселению и развитию Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) как координатор этого мероприятия в кратком виде охарактеризовал элементы своей информационной программы для Конференции.
Ms. Sadik (United Nations Population Fund): I am very honoured to read the following message from the Secretary-General to the General Assembly on the occasion of the thirtieth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund (UNFPA). Г-жа Садик (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения) (говорит по-английски): Мне выпала большая честь зачитать послание Генерального секретаря Генеральной Ассамблее по случаю тридцатой годовщины деятельности Фонда Организации Объединенных Наций (ЮНФПА).