Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Области народонаселения

Примеры в контексте "Population - Области народонаселения"

Примеры: Population - Области народонаселения
In the years since the ICPD, we have seen that there is no one-size-fits-all approach to population. За годы, прошедшие после проведения МКНР, мы убедились, что в области народонаселения не существует единого для всех подхода.
The assistance provided by UNFPA enabled the Government to define the framework for a national population policy and to improve its data base in that field. Помощь, предоставленная ЮНФПА, дала правительству возможность определить рамки национальной политики в области народонаселения и улучшить соответствующую базу данных.
Mr. LOZANO (Mexico) said that population policy was a key element in the consolidation of sustainable economic and social development. Г-н ЛОСАНО (Мексика) говорит, что политика в области народонаселения является ключевым элементом в деле консолидации устойчивого экономического и социального развития.
Out of this total ODA, $7,902 million was allocated for population assistance, accounting for approximately 3 per cent of the total. США, или примерно З процента от общего объема ОПР, были направлены на оказание помощи в области народонаселения.
We need to continue working with our development partners on these particular concerns, as well as strengthening our South-South partnerships in the field of population and development. Мы должны продолжать работать с нашими партнерами по развитию в этих областях, а также укреплять партнерство Юг-Юг в области народонаселения и развития.
Kenya reaffirms its commitment to the decisions made at Cairo and sees them as the way forward towards addressing population, reproductive and health issues. Кения подтверждает свою приверженность решениям, принятым в Каире, и рассматривает их как путь для решения проблем в области народонаселения, репродуктивного здоровья и здравоохранения.
In order to implement our national priorities, the Government of the Russian Federation, after the Cairo Conference, has been engaged in actively elaborating an ideology for a State population policy. С целью реализации национальных приоритетов правительством Российской Федерации после Каирской конференции велась активная разработка идеологии государственной политики в области народонаселения.
Under the coordination of the ECE population activities unit, a consortium of European research institutes analysed the family fertility surveys conducted in the 1990s. Консорциум европейских научно-исследовательских учреждений, деятельность которого координируется Группой по деятельности в области народонаселения Европейской экономической комиссии, проанализировал результаты обследований фертильности семей, проведенных в 90-е годы.
c). Thematic session 1: Global population and development trends: the European view с) Тематическое заседание 1: "Тенденции в области народонаселения мира и развития: европейский взгляд"
Over the past three years, efforts towards strengthening the Department of Economic and Social Affairs population subprogramme and its products have shown good results. За последние три года усилия по укреплению подпрограммы Департамента по экономическим и социальным вопросам в области народонаселения и связанных с ней мероприятий принесли хорошие результаты.
For example, an evaluation of national organizational capacities to implement population programmes in Cameroon determined the selection of executing agencies for the UNFPA-supported fourth programme of assistance. Например, благодаря проведению оценки национального организационного потенциала в деле осуществления программ в области народонаселения в Камеруне были определены учреждения-исполнители осуществляемой при поддержке ЮНФПА четвертой программы помощи.
At the country level, UNFPA provided support to the Government of Pakistan in costing the population and development strategy in the national PRSP. На страновом уровне ЮНФПА оказывал поддержку правительству Пакистана в связи с исчислением расходов по стратегии в области народонаселения и развития в рамках национального ДССН.
In the Lao People's Democratic Republic, the Government initiated a revision of the population and development policy to incorporate emerging issues such as adolescent reproductive health, HIV/AIDS and reproductive rights. В Лаосской Народно-Демократической Республике правительство предприняло пересмотр политики в области народонаселения и развития в целях включения новых вопросов, таких, как репродуктивное здоровье подростков, ВИЧ/СПИД и репродуктивные права.
Countries must also integrate population and development strategies in national planning and put in place programmes and interventions to alleviate poverty, empower women and arrest child and maternal morbidity. Странам необходимо также интегрировать стратегии в области народонаселения и развития в национальные планы и разрабатывать программы и мероприятия по сокращению масштабов нищеты, расширению прав и возможностей женщин и снижению детской и материнской смертности.
The organization informs, convenes and mobilizes parliamentarians in support of the United Nations through its work in population, development, peace and international law. Организация информирует, собирает вместе и мобилизует парламентариев на поддержку Организации Объединенных Наций посредством своей работы в области народонаселения, развития, мира и международного права.
Donor assistance for population activities increased markedly after 2001, following a period of no growth that started in 1995. С 2001 года, после продолжавшейся с 1995 года стагнации, значительно увеличилась помощь в проведении мероприятий в области народонаселения со стороны доноров.
There are significant variations between countries in percentage of ODA spent on population activities, from 0.11 per cent to 13.15 per cent. Процентная доля ОПР, расходуемая на деятельность в области народонаселения, значительно варьируется среди стран от 0,11 процента до 13,15 процента.
Human beings are the objects of sustainable development and economic prosperity and all population and development policies must be oriented around this principle. Люди являются субъектами устойчивого развития и экономического процветания, и все стратегии в области народонаселения и развития должны осуществляться с учетом этого принципа.
C. Components of domestic funding for population activities С. Компоненты внутренних расходов на деятельность в области народонаселения
For example, in Benin, UNFPA supported the formulation of a population policy that addresses, inter alia, urbanization and migration issues. Например, в Бенине ЮНФПА оказал помощь в разработке политики в области народонаселения, которая, в частности, направлена на решение проблем урбанизации и миграции.
On the other hand, there has been a decline in support for other normative and analytical activities related to population in the regional commissions. В то же время было отмечено, что в региональных комиссиях поддержка иной нормативной и аналитической деятельности в области народонаселения оказывается в меньшем объеме.
One delegation stated that UNFPA should summarize its past successes in the area of population and development as it had a rich experience and comparative advantage. Одна делегация отметила, что ЮНФПА следует обобщить достигнутые им в прошлом позитивные результаты в области народонаселения и развития, поскольку он имеет богатый опыт и сравнительные преимущества.
In alignment with its mandate, UNFPA focused on technical assistance in the area of population projects and programmes amounting to $554 million. В соответствии со своим мандатом ЮНФПА занимался осуществлением проектов и программ в области народонаселения, на что было выделено 554 млн. долл. США.
In the area of population and development, there were increased efforts to provide support to countries for the 2010 round of censuses. В области народонаселения и развития были предприняты более активные усилия по обеспечению поддержки стран в проведении переписей населения в 2010 году.
A study to assess the degree of implementation of various programmes of action in the area of population and development Исследование, посвященное анализу хода осуществления различных программ действий в области народонаселения и развития