Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
Because of Azerbaijan's youthful population, it policies and programmes considered the interests of the young. ЗЗ. Поскольку население Азербайджана молодо, интересы молодежи учитываются в его политике и программах.
The United Nations must ensure that human rights were respected in Western Sahara, whose population faced mortal danger. Организация Объединенных Наций должна обеспечить соблюдение прав человека в Западной Сахаре, население которой стоит перед лицом смертельной опасности.
More stable prices, benefiting mainly the local population, had enabled nomadic fishermen to settle in villages. Более стабильные цены, от которых, главным образом, выигрывает местное население, позволили рыбакам из числа кочевых народов поселиться в деревнях.
The working population in this group receives a cash income and is allowed to purchase cereals at subsidized prices. Работающее население в этой группе получает доход наличными, и ему разрешено покупать хлебные продукты по субсидируемым ценам.
The world population is ageing at a steady and significant pace. Население мира стареет постоянно и быстрыми темпами.
As a consequence, Resolution 54/183 went on, "the entire population of Kosovo has been affected by the conflict". Вследствие этого, продолжает резолюция 54/183, «все население Косово было затронуто конфликтом».
At all times and in any circumstances, the Government of Libya is obligated to protect the population on its territory. Правительство Ливии обязано защищать население на своей территории в любое время и при любых обстоятельствах.
To feed a growing world population, food production will need to increase by 70 per cent from present levels by 2050. Для того чтобы прокормить растущее население планеты, производство продовольствия необходимо будет увеличить к 2050 году на 70 процентов по сравнению с нынешним уровнем.
The population remains highly vulnerable to poverty and a significant proportion of households live close to the poverty line. Население остается чрезвычайно уязвимым для нищеты и значительная часть домашних хозяйств находятся у черты бедности.
Our population is experiencing high food and fuel prices, national revenues have decreased, and debt continues to be high. Наше население страдает от высоких цен на продовольствие и топливо, национальные доходы снизились, а задолженность держится на высоком уровне.
We are in a position to feed our population better, educate them better and widen their economic choices. Мы в состоянии лучше накормить свое население, дать ему лучшее образование и расширить его экономические перспективы.
The self-employed population is a huge pool of talent for our economy. Самозанятое население - это огромный кадровый резерв нашей экономики.
The situation has gradually changed as the local population has moved into the area of operations, combined with an increase in the movement of nomadic tribes. Так как сейчас местное население начало селиться в районе операций и оживилось движение кочевых племен, ситуация стала понемногу меняться.
The United Kingdom is clear that no civilian population was expelled from the Falkland Islands in 1833. Для правительства Соединенного Королевства является очевидным, что гражданское население в 1833 году с Фолклендских островов не изгонялось.
There was only one hospital for the entire population. Все население страны обслуживает лишь одна больница.
During 2008 and 2009, several violent incidents affecting the civilian population occurred. В 2008 и 2009 годах имело место несколько жестоких инцидентов, затронувших гражданское население.
By the time of its liberation, the Georgian population had already left Abkhazia. Ко дню освобождения Абхазии, грузинское население уже покинуло территорию Абхазии.
My country has a population of 50,000, of which our youth comprise a significant majority. Население моей страны насчитывает 50 тысяч человек, значительное большинство которого составляет молодежь.
Like the rest of the African continent, Angola has a population of mostly young people. Как и на всем остальном африканском континенте, население Анголы состоит в основном из людей молодых.
Proportionately, Africa has the youngest population of any continent. В пропорциональном отношении на Африканском континенте проживает самое молодое население.
In the period 1970-2010, the world population increased by 87 per cent. В период 1970 - 2010 годов население мира выросло на 87 процентов.
This month, the population of our planet is set to pass the 7 billion mark. В этом месяце население нашей планеты должно преодолеть семи миллиардный рубеж.
Life expectancy in Ghana is steadily increasing, and the population is ageing concurrently. Ожидаемая продолжительность жизни в Гане стабильно растет, и соответствующим образом стареет население.
However, we need to redouble our efforts to detect many other kinds of cancers affecting our population. Однако нам необходимо удвоить наши усилия для обнаружения других видов рака, которыми страдает наше население.
It was Azerbaijan that had started a full-scale war against Nagorno Karabakh, forcing its population to take up arms. Полномасштабную войну против Нагорного Карабаха начал Азербайджан, заставив его население взяться за оружие.