Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
Correspondingly, the population of Antigua and Barbuda has increased by 5 per cent. По этой причине население Антигуа и Барбуды увеличилось на 5 процентов.
Aboriginal people accounted for 13.5% of the Saskatchewan population. Аборигенное население составляет 13,5% от общей численности населения провинции Саскачеван.
It would be interesting to learn how the rest of the population was classified. Было бы интересно узнать, как классифицируется остальное население страны.
The population is essentially rural; the level of urbanization in Burundi is only 7 per cent. Население проживает в основном в сельской местности; доля городских поселений в Бурунди составляет всего 7 процентов.
Background: RPI target population and sampling procedures Справочная информация: Население, обследуемое для целей ИРЦ, и процедуры выборки
The Government, the ministries, and the Cuban population as a whole were working to identify a congruent, effective approach to the problem. Правительство, министерства и население Кубы в целом добиваются выявления согласованного и эффективного подхода к решению этой проблемы.
Compounding the problem is the HIV/AIDS pandemic that disables and kills indiscriminately, including the working age sector of the population. Данная проблема осложняется пандемией ВИЧ/СПИДа, которая без разбора калечит и убивает, включая население трудоспособного возраста.
The population of my country, the Republic of Benin, is estimated at 6.2 million inhabitants. Население моей страны, Республики Бенин, насчитывает около 2,6 миллиона человек.
There needed to be a focus on awareness campaigns that would include the local population. Требуется делать упор на информационных кампаниях, охватывающих местное население.
In particular, the Child Tax Credit federal law became a subject of discussion in the Territory by the administration and the population. В частности, администрация и население территории обсуждали федеральный закон о налоговых льготах на детей.
Therefore, although space is available for 5,300 prisoners, the inmate population stands at 8,600. Поэтому, хотя тюрьмы рассчитаны всего на 5300 мест, население тюрем составляет 8600 человек.
Such indiscriminate attacks on the civilian population, from all parties, must stop immediately. Такие неизбирательные нападения на гражданское население должны быть незамедлительно прекращены всеми сторонами.
Our foremost obligation as a nation is to protect our civilian population from violence. Наша первейшая обязанность как нации - защищать наше гражданское население от насилия.
The population of Sao Tome and Principe suffered from great poverty and rising unemployment. Население Сан-Томе и Принсипи сталкивается с острой проблемой нищеты и ростом безработицы.
The population of RMI is approximately 65,000. Население РМО составляет около 65000 человек.
In addition, and regardless of their economic situation, internally displaced persons are deprived of certain rights enjoyed by the local population. Кроме того, независимо от их экономического положения внутренние перемещенные лица лишены некоторых прав, которыми пользуется местное население.
The population of Georgia as a whole faces socioeconomic difficulties, but the displaced have additional disadvantages which need to be acknowledged and addressed. Все население Грузии в целом испытывает социально-экономические трудности, однако перемещенные лица имеют дополнительные проблемы, которые необходимо признать и решить.
It has deprived that population of water, food, medicine and the freedom of movement and travel. Он лишил это население воды, продовольствия, лекарств и свободы передвижения.
Without this capacity, the civilian population in Darfur cannot benefit from effective protection. В отсутствие такого потенциала гражданское население Дарфура не может рассчитывать на эффективную защиту.
The population of San Juan County is also controlled by the elevation. Население округа Сан-Хуан также регулируется уровнем высоты.
A sign in details have been obliged to see not only participants of fight, but also all population of Ancient Rome. Знамение в деталях были обязаны видеть не только участники битвы, но и все население Древнего Рима.
The island's large Tamil population had long complained of political and economic discrimination by the ruling Sinhalese majority. Многочисленное тамильское население острова уже давно недовольно политической и экономической дискриминацией со стороны правящего сингальского большинства.
Both the local population and the national park's services are a source of this pollution. Источником загрязнения является как местное население, так и различные службы национального парка.
Nowadays the population of Chisinau is more than 700000 inhabitants. Сегодня население Кишинева насчитывает более 700000 жителей.
Many agricultural areas remain fallow, and the population lives with uncertainty with regard to restoring their normal lives. Многие сельскохозяйственные земли остаются невспаханными, и население этих районов живет в атмосфере неопределенности в том, что касается восстановления нормальной жизни.