Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
The traffic environment takes into account location, time constraints, population and dangers that are exposed to motorist. Дорожно-транспортная среда для передвижения учитывает местоположение, временные ограничения, население, а также ряд опасностей, которым могут подвергнуться автомобилисты.
If the trend continues, the world's urban population will double every 38 years. Исследователи утверждают, что, если существующая тенденция продолжится, то население городов будет удваиваться каждые 38 лет.
According to the data from the last census, Bulgaria's population numbers 8,487,317 people. Согласно данным последней официальной переписи население Болгарии насчитывает 8487317 человек.
In 2004, the municipality of Mariel had a population of 42,504. В 2004 году население муниципалитета Мариель составляло 42504 человека.
World population is expected to reach 8 billion. Население Земли достигнет 8 миллиардов человек.
Estonia's population is about 1.3 million people. Население Эстонии составляет около 1,3 миллиона людей.
Although the capabilities of extremist armed groups appear to have been reduced, asymmetric attacks against the civilian population remain a continuing possibility. Хотя возможности экстремистских вооруженных групп, как представляется, уменьшились, угроза асимметричных нападений на гражданское население все еще сохраняется.
The population today is economically vibrant, with great industrial potential and a strong agricultural sector. Сегодня население принимает активное участие в экономической жизни страны, в которой имеется обширный промышленный потенциал и мощный сельскохозяйственный сектор.
State-controlled production and distribution of food had not been able to provide the population with adequate food since the end of the 1980s. Контролируемая государством система производства и распределения продовольствия с конца 1980-х годов была не в состоянии обеспечить население достаточным питанием.
Making the suspect disappear is a deliberate feature of the system that serves to instil fear in the population. Исчезновения подозреваемых - это неотъемлемая черта системы, цель которой состоит в том, чтобы держать население в постоянном страхе.
Widespread recourse to torture denotes a systematic attack on the civilian population. Широкомасштабное применение пыток напрямую связано с систематическими нападениями на гражданское население.
Area bombardment spreads terror among the civilian population and is prohibited under international humanitarian law. Ковровые бомбардировки терроризируют гражданское население и запрещены международным гуманитарным правом.
Damage to infrastructure had deprived the civilian population of many basic needs. Ущерб, нанесенный инфраструктуре, лишил гражданское население возможности удовлетворения многих основных потребностей.
The local Spanish population of Gibraltar had been forced to leave the territory in 1704, when the British occupation had begun. Местное испанское население Гибралтара было вынуждено покинуть территорию в 1704 году, когда началась британская оккупация.
An epidemic in 1900 decimated the population of the island. Эпидемия 1900 года опустошила население острова.
According to the 2011 Census, the population of the region is 109,389, excluding the surrounding villages. Согласно переписи 2011 года, население региона - 109389 человек, за исключением окрестных деревень.
Of historical point of view, the population of Radiovce has always been with different ethnic groups. С исторической точки зрения, население Радиовце всегда включало различные этнические группы.
This is done so that the local population does not suffer from unemployment due to the influx of immigrants. Это сделано для того, чтобы местное население не страдало от безработицы из-за прилива иммигрантов.
Originally it was planned to increase the population to 140,000 people. Первоначально рассчитывали увеличить население до 140000 человек.
Subsequently, due to high mortality, the population of Surgut gradually decreased. В дальнейшем, из-за высокой смертности население Сургута постепенно уменьшалось.
The population in Thailand is 63 million people. Население Тайланда - 63 млн. человек.
"The population in Thailand is..." "Население Тайланда - 12 млн. человек... и наконец..."
It transmits the medical template across the entire population. Они транслируют заданный медицинский шаблон на всё население.
The index covers the entire population and uses the preceding year as the base year. Индекс охватывает все население страны, и в качестве базисного используется предыдущий год.
The challenges are significant, and the population is eager to reap peace dividends. Препятствия весьма значительны, и население страны стремится получить дивиденды мира.