Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
The country's population is made up of several different races and a range of ethnic groups. Население, проживающее на территории Буркина-Фасо, состоит из различных рас и представляют собой мозаику этнических групп.
Despite the diversity, however, there is a good level of social cohesion in the population. Несмотря на такую неоднородность, население остается достаточно социально сплоченным.
The population of Burkina Faso is unevenly distributed, with 80 per cent living in rural areas. Население Буркина-Фасо неравномерно распределено по территории страны: 80% населения проживает в сельской местности.
The result, depending on the purpose of the training concerned, is unequal treatment that penalizes an integrated population. Из этого следует, в зависимости от цели выбранного образования, неравенство обращения, которое ставит в невыгодное положение интегрированное население.
The Roma population needs the support of services of the employment administration designed to correspond to each individual's background and needs. Население рома нуждается в поддержке в виде услуг по организации занятости, которые должны соответствовать квалификации и потребностям каждого индивидуума.
The entire campaign is made also in Albanian language, for the territory where the Albanian population constitutes majority or a significant number of inhabitants. Кампания будет проводиться также на албанском языке на той территории, где албанское население составляет большинство или значительную часть населения.
Besides, there were also many villages in Slovakia where the population lived peacefully side-by-side with the Roma. Кроме того, в Словакии имеется также немало деревень, где население мирно сосуществуют с рома.
However, a problem arose if the population was not satisfied. Вместе с тем возникает проблема, если население недовольно.
Despite the illegal economic sanctions imposed on the country, Zimbabwe had launched several development strategies and policies, which had had an impact on the population. Несмотря на незаконные экономические санкции, введенные в отношении этой страны, Зимбабве начало осуществление целого ряда стратегий и программ в области развития, что оказало соответствующее воздействие на население.
The civilian population remains severely affected by the ongoing armed conflict. Продолжающийся вооруженный конфликт по-прежнему серьезным образом затрагивает гражданское население.
The certification process should be made a permanent arrangement to allow the Haitian population to regain trust in the national police. Процедура аттестации должна носить постоянный характер, с тем чтобы население Гаити вновь обрело необходимое доверие к своей национальной полиции.
And the population of the country was quite small. А население страны было довольно малочисленным.
The native population will be winnowed substantially. Местное население ждет отсев... существенный.
Let's picture that huge building in a cross section, and the population as the figures supporting the floors. Представим себе это огромное здание в разрезе, а население в виде фигур, поддерживающих этажи.
Many people in the city have been apprehended for unspecified violations to be sent to the island to increase the population there. Многих людей в городе собираются отправить на остров за незначительные нарушения, чтобы увеличить его население.
The entire population of India could be rehoused on the moon within 10 years. Все население Индии может быть переселено на Луну в течение 10 лет.
It does when the population of the island is 600. Значит, если население острова - шестьсот человек.
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103. По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.
They are a population of almost 1.3 billion with increasing energy demands. Их население почти 1,3 миллиарда и потребность в энергетике растет.
The station's civilian population was leaving en masse. Всё гражданское население станции снималось с места.
A hybrid-specific virus that will eradicate the aliens, but leave the human population unaffected. Особый гибрид вируса, который уничтожит пришельцев, но оставит население человечества нетронутым.
The economy crashed, then the rest of the population rose up against them, and they were deposed. Экономический крах, а потом и всё остальное население восстало против них и свергло.
In 1971, the population of Sheffield was 573,000. В 1971, население Шефилда было 573,000.
The population must move permanently inland. Всё население должно навсегда переместиться вглубь страны.
Hydra just released the entire population of the Fridge into the wild. Гидра только что выпустила всё население Холодильника на свободу.